Вы искали: de la réglementation en vigueur (Финский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Greek

Информация

Finnish

de la réglementation en vigueur

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Греческий

Информация

Финский

rue de la loi 200

Греческий

200, rue de la loi,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

evaluaciÓn de la ayuda

Греческий

evaluaciÓn de la ayuda

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

rue de la fusée, 96

Греческий

rue de la fusιe 96

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

alue: pays de la loire

Греческий

Περιφέρεια: pays de la loire (Χώρα του Λίγηρα)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. description de la mesure

Греческий

2. description de la mesure

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 12
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

rue de la loi/wetstraat 130

Греческий

rue de la loi/wetstraat, 130

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

valle de la orotavan määritelty alue

Греческий

Καθορισμένη περιοχή valle de la orotava

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

pintadeau de la drôme (smm)

Греческий

pintadeau de la drôme (ΠΓΕ)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

fédération française de la chaussure, ranska

Греческий

fédération française de la chaussure (Γαλλία)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

moulin de la marche, chateaulin, ranska

Греческий

moulin de la marche, chateaulin, france.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

alubia de la bañeza-león (smm)

Греческий

alubia de la bañeza-león (ΠΓΕ)

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

rochebrune - izoard - vallee de la cerveyrette

Греческий

rochebrune - izoard - vallee de la cerveyrette

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

· fédération de la santé animale (fedesa)

Греческий

· fédération de la santé animale (fedesa)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoométrique égal ou supérieur à 40 % vol, commercialisée sous la dénomination osljivovica correspondant à la spécification reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques en vigueur dans les républiques et territoires visés par le présent règlement.

Греческий

eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoomιtrique ιgal ou supιrieur ΰ 40 % vol, commercialisιe sous la dιnomination sljivovica correspondant ΰ la spιcification reprise dans la rιglementation relative ΰ la qualitι des boissons alcooliques en vigueur dans les rιpubliques et territoires visιs par le prιsent rθglement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

la clause 5.1 restera en vigueur dans la mesure du possible nonobstant le caractère inapplicable , en vertu de la loi en vigueur , de toute disposition pouvant être contenue dans une convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) .

Греческий

la clause 5.1 restera en vigueur dans la mesure du possible nonobstant le caractère inapplicable , en vertu de la loi en vigueur , de toute disposition pouvant être contenue dans une convention de compensation ( y compris dans le cadre de l' additif 2 de la présente convention ) .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,275,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK