Вы искали: osallistumismahdollisuuksia (Финский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Lithuanian

Информация

Finnish

osallistumismahdollisuuksia

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Литовский

Информация

Финский

näin leader on avannut jälleen uusia osallistumismahdollisuuksia.

Литовский

ypač svarbi yra „leader“ vvg guadix patirtis: šioje teritorijoje buvo įteisintas būtinas moterų ir jaunimo dalyvavimas kaimo plėtros veiksmuose ir tam suteikta papildomo patikimumo bendruomenės bei viešajame sektoriuose.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

8.4 etsk korostaa eräiden keskeisten sidosryhmien osallistumismahdollisuuksia:

Литовский

8.4 eesrk norėtų pabrėžti potencialų kai kurių pagrindinių suinteresuotų grupių indėlį:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhdistynyt kuningaskunta on pyrkinyt voimakkaasti lisäämään sidosryhmien osallistumismahdollisuuksia.

Литовский

jk įdėjo daugiau pastangų siekdama įtraukti suinteresuotuosius subjektus.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

asukkaille hanke toi varsinaisten atk-taitojen ohella myös uusia osallistumismahdollisuuksia.

Литовский

gyventojams šis projektas buvo naudingas ne tik tuo, kad jie išmoko naudotis informacinėmis technologijomis – jis taip pat suteikė jiems galimybę aktyviau dalyvauti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokouksen osanottajat kehottivat myös laajentamaan kansalaisyhteiskunnan osallistumismahdollisuuksia sekä valtio- että aluetasolla.

Литовский

baigdamas raginu visus sekretoriate dirbančius mano kolegas negailėti jėgų siekiant užtikrinti, kad svarbus narių darbas vyktų pačiomis geriausiomis sąlygomis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

osallistumismahdollisuuksia on tarjolla myös internetissä toimiville radiokanaville ja uuden romaanin käännättämistä suunnitteleville kustantamoille.

Литовский

gali dalyvauti net ir radijo stotys, turinčios interneto prieigą, ar leidėjai, norintys išversti naują romaną.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

45 kannattaa euroopan komission ehdotuksia vahvistaa toissijaisuusperiaatteen mukaisesti kaupunkien osallistumismahdollisuuksia kaupunkiulottuvuuteen liittyvien toimien täytäntöönpanossa.

Литовский

45. remia europos komisijos pasiūlymą paskatinti miestų dalyvavimą įgyvendinant urbanistinį matmenį, sutinkamai su subsidiarumo principu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sen avulla edistetään tietoisuutta ja sitoutumista ja se tarjoaa siten osallistumismahdollisuuksia kaikille kansalaisille ja erityisesti suoraan tai välillisesti köyhyyttä kokeville henkilöille.

Литовский

jais bus skatinamas informuotumas ir įsipareigojimas bei suteikiamos galimybės visiems piliečiams, ypač turintiems tiesioginės ar netiesioginės skurdo patirties, prisidėti prie šios veiklos;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ohjelman toteuttamisessa on tarpeen parantaa muita heikommassa ja haavoittuvassa asemassa olevien ryhmien osallistumismahdollisuuksia ja ottaa tehokkaasti huomioon vammaisten henkilöiden erityiset oppimistarpeet.

Литовский

Įgyvendinant programą reikia padidinti palankių sąlygų neturinčių ir pažeidžiamų grupių narių prieigos galimybes ir aktyviai spręsti klausimus, susijusius su specialiais neįgaliųjų mokymosi poreikiais;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

koska paikallisen toimintaryhmän jäsenyyspolitiikka kannustaa yhteisön osallistumista, se ei rajoita osallistumismahdollisuuksia (ks. kohta 19).

Литовский

vvg narystės politika yra skatinti bendruomenės įsitraukimą, todėl dalyvavimo galimybės nėra ribojamos (žr. 19 dalį).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kulttuuri on teemavuoden keskiössä tarjoten osallistumismahdollisuuksia kaikille eu:n kansalaisille, koska taloudelliset, sosiaaliset ja etniset erot on sysätty syrjään.

Литовский

kultūra yra šių metų dėmesio centre, tad kiekvienas žmogus europoje gali būti jos dalyviu, nes ekonominiai, socialiniai ir etniniai skirtumai atidedami į šalį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

19.1 tavaroiden ja palvelujen hankinnoissa ekp:lle noudatetaan avointa tiedottamista, yhdenvertaisia osallistumismahdollisuuksia, tasapuolisuutta ja hallinnon tehokkuutta koskevia periaatteita.

Литовский

19.1 ecb viešieji prekių ir paslaugų pirkimai vykdomi atsižvelgiant į viešumo, skaidrumo, lygių galimybių, nediskriminavimo ir efektyvaus valdymo principus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

dik:n uudella verkkosivustolla pyritään lisäämään avoimuutta kuulemisten ja suositusten osalta, tekemään vuoropuhelusta hyväksyttävämpää lisäämällä osallistumismahdollisuuksia ja edistämään islaminuskon käytänteistä saksassa käytävän vuoropuhelun objektiivisuutta.

Литовский

taip dialogo dalyviai naudojasi vienoje srityje įgytu bendru supratimu ir pasitikėjimu, tikėdamiesi, kad kitoje srityje jis taip pat turės teigiamą „užkrečiamą“ poveikį.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

19 artikla hankinnat 19.1 tavaroiden ja palvelujen hankinnoissa ekp: lle noudatetaan avointa tiedottamista, yhdenvertaisia osallistumismahdollisuuksia, tasapuolisuutta ja hallinnon tehokkuutta koskevia periaatteita.

Литовский

19 straipsnis viešieji pirkimai 19.1. ecb viešieji prekių ir paslaugų pirkimai vykdomi atsižvelgiant į viešumo, skaidrumo, lygių galimybių, nediskriminavimo ir efektyvaus valdymo principus.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

36) ohjelman kaikkien osien täytäntöönpanossa olisi laajennettava heikossa asemassa oleviin ryhmiin kuuluvien osallistumismahdollisuuksia ja aktiivisesti paneuduttava vammaisten erityistarpeisiin oppimisen yhteydessä myös myöntämällä suurempia avustuksia vammaisten osallistujien lisäkustannusten kattamiseksi ja tarjoamalla tukea viittomakielen ja sokeainkirjoituksen oppimiseen ja käyttämiseen.

Литовский

(36) Įgyvendinant visas programos dalis reikia didinti nepalankioje padėtyje esančių grupių prieigos galimybes, taip pat aktyviai spręsti klausimus, susijusius su specialiais neįgaliųjų asmenų mokymosi poreikiais, skiriant, be kitų priemonių, didesnes stipendijas, atspindinčias neįgaliųjų dalyvių papildomas išlaidas bei remiant ženklų kalbos ir brailio rašto mokymąsi bei naudojimą.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ehdotettava sopimus ja sen perusteella asetettavat yhteistyöpuitteet eivät poikkea merkittävästi nykyisestä yhteistyöstä. sopimus täyttäisi kuitenkin eu:n ja kanadan kumppanuusohjelman tavoitteet parantamalla mahdollisuuksia osallistua vaihtoihin, lisäisi kaikkien mahdollisten edunsaajien osallistumismahdollisuuksia ja tarjoaisi uudet puitteet nuorisoalan yhteistyölle.

Литовский

siūlomas susitarimas ir juo grindžiamas bendradarbiavimas iš esmės nepakeis dabartinio bendradarbiavimo. tačiau atnaujintu susitarimu būtų siekiama es ir kanados partnerystės darbotvarkės tikslų – didinamos mainų galimybės, sudaromos geresnės sąlygos dalyvauti visiems galimiems naudos gavėjams ir sukuriama nauja bendradarbiavimo jaunimo srityje sistema.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

4. kaikille nuorille, ketään syrjimättä, on suotava mahdollisuus osallistua ohjelmatoimiin liitteessä määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat huolehtivat erityisesti sellaisten nuorten osallistumismahdollisuuksien parantamisesta, joiden on erityisen vaikea osallistua ohjelmaan koulutuksellisista, sosiaalisista, fyysisistä, psyykkisistä, taloudellisista tai kulttuurisista syistä tai siksi, että he asuvat syrjäisillä alueilla.

Литовский

4. visi jauni žmonės jų nediskriminuojant turi turėti galimybę dalyvauti programos veikloje laikantis priedo nuostatų. komisija ir dalyvaujančios šalys užtikrina, kad būtų dedamos ypatingos pastangos padėti tiems jauniems žmonėms, kuriems dėl švietimo, socialinių, fizinių, psichologinių, ekonominių ar kultūrinių priežasčių arba dėl to, kad jie gyvena nuošaliose vietovėse, iškyla tam tikrų sunkumų dalyvauti programoje.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,805,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK