Вы искали: tietämättömyydellä (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

tietämättömyydellä

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

me emme voi puolustautua tietämättömyydellä, sillä me tiedämme, mistä bentseenit ja muut polysykliset aromaattiset hiilivedyt ovat peräisin.

Немецкий

für uns gibt es hingegen keine entschuldigung, denn wir wissen, woher benzole und andere polyzyklische aromatische kohlenwasserstoffe kommen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

joka tapauksessa on vielä korostettava sitä, että yritysten oletetaan tuntevan alan lainsäädäntö ja säännöt eivätkä ne voi perustella voimassa olevien sääntöjen rikkomista tietämättömyydellä.

Немецкий

zudem wird die auffassung vertreten, dass unternehmen den geltenden zollkodex und die entsprechenden regeln kennen müssen und sich nicht auf deren unkenntnis berufen können, um die nichteinhaltung der geltenden regeln zu rechtfertigen.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tietämättömyys ei ole hyve, joskus se voi olla kyseenalainen siunaus, mutta salailuun perustuvalla tietämättömyydellä ei ole mitään sijaa kypsässä poliittisessa järjestelmässä, jollaista meidän tulisi luoda kansalaisten ja ihmisten eurooppaan.

Немецкий

unwissenheit ist keine tugend, manchmal kann sie ein fragwürdiger segen sein. aber unwissenheit, die auf verhüllung basiert, hat keinen platz in einem reifen politischen system, das wir für die bürger in europa schaffen sollten.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

minun on sanottava, kyse ei ole mielenvillityksestä, rouva lulling, vaan osoitus tietämättömyydestä, kun lehdistötiedotteessanne lukee: sopimuksen mukaisesti viini ja alkoholijuomat täytyy merkitä viinin markkinajärjestelyn mukaisesti.

Немецкий

ich muß sagen, das ist keine besessenheit, frau lulling, sondern es zeugt von unkenntnis, wenn in ihrer pressemitteilung steht: gemäß vertrag müssen wein und spirituosen nach der weinmarktordnung gekennzeichnet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,902,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK