Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
direktiivissä säädetään vähimmäissäännöistä.
mit dieser richtlinie werden mindestvorschriften erlassen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
toinen on se, että kyse on vähimmäissäännöistä.
zum einen muß es sich hier um mindestvorschriften handeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
direktiivi pakolaisaseman myöntämisessä sovellettavista vähimmäissäännöistä.
richtlinie über mindestnormen für die verfahren zur zuerkennung der flüchtlingseigenschaft.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(8) tässä direktiivissä säädetään vähimmäissäännöistä.
(8) mit dieser richtlinie werden mindestvorschriften festgelegt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
määräenemmistöpäätökset voivat olla aiheellisia, mutta silloin on oltava kyse vähimmäissäännöistä.
bei der vorbereitung ihrer legislativvorschläge trägt sie dann den stellungnahmen und bemerkungen, die dazu vorgebracht wurden, rechnung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amsterdamin sopimus antaa meille mahdollisuuden sopia näissä asioissa ainakin vähimmäissäännöistä.
der amsterdamer vertrag gibt uns hier die möglichkeit, wenigstens mindestregelungen aufzustellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ministerit vahvistivat sitten aikaansaadun yhteisymmärryksen ihmiskaupan torjuntaa koskevista eu:n laajuisista vähimmäissäännöistä.
die minister bestätigten sodann die einigung über eu‑weite mindestregeln zur bekämpfung des menschenhandels.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
tällä direktiivillä pyritään säätämään rikosten ja seuraamusten määrittelyä koskevista vähimmäissäännöistä lasten seksuaalisen riiston alalla.
ziel der richtlinie ist die festlegung von mindestvorschriften zur definition von straftaten und strafen auf dem gebiet der sexuellen ausbeutung von kindern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komission lausunto valtiontukiin sovellettavista vähimmäissäännöistä (eyvl n:o c 68, 6.3.1996)
c nr. 68 vom 06.03.1996
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
koska tässä direktiivissä säädetään vain vähimmäissäännöistä, jäsenvaltiot voivat seut-sopimuksen 82 artiklan mukaisesti antaa tiukempia sääntöjä.
da die richtlinie mindestvorschriften im sinne des artikels 82 aeuv enthält, steht es den mitgliedstaaten frei, höhere anforderungen als die der richtlinie festzulegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pitäisikö palauttamismenettelyissä noudatettavista vähimmäissäännöistä aikanaan laadittavaan direktiiviin sisällyttää lopulliset takeet käännyttämättä jättämistä (non-refoulement) koskevista vaatimuksista?
besteht die notwendigkeit, in eine künftige richtlinie über mindestnormen für rückführungsverfahren eine non-refoulement-klausel einzubeziehen?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
näissä vähimmäissäännöissä otetaan huomioon jäsenvaltioiden oikeusperinteiden ja -järjestelmien erot.
bei diesen mindestvorschriften werden die unterschiede zwischen den rechtsordnungen und ‑traditionen der mitgliedstaaten berücksichtigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество: