Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
direktiivissä säädetään vähimmäissäännöistä.
mit dieser richtlinie werden mindestvorschriften erlassen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toinen on se, että kyse on vähimmäissäännöistä.
zum einen muß es sich hier um mindestvorschriften handeln.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
direktiivi pakolaisaseman myöntämisessä sovellettavista vähimmäissäännöistä.
richtlinie über mindestnormen für die verfahren zur zuerkennung der flüchtlingseigenschaft.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(8) tässä direktiivissä säädetään vähimmäissäännöistä.
(8) mit dieser richtlinie werden mindestvorschriften festgelegt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
määräenemmistöpäätökset voivat olla aiheellisia, mutta silloin on oltava kyse vähimmäissäännöistä.
bei der vorbereitung ihrer legislativvorschläge trägt sie dann den stellungnahmen und bemerkungen, die dazu vorgebracht wurden, rechnung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amsterdamin sopimus antaa meille mahdollisuuden sopia näissä asioissa ainakin vähimmäissäännöistä.
der amsterdamer vertrag gibt uns hier die möglichkeit, wenigstens mindestregelungen aufzustellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ministerit vahvistivat sitten aikaansaadun yhteisymmärryksen ihmiskaupan torjuntaa koskevista eu:n laajuisista vähimmäissäännöistä.
die minister bestätigten sodann die einigung über eu‑weite mindestregeln zur bekämpfung des menschenhandels.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tällä direktiivillä pyritään säätämään rikosten ja seuraamusten määrittelyä koskevista vähimmäissäännöistä lasten seksuaalisen riiston alalla.
ziel der richtlinie ist die festlegung von mindestvorschriften zur definition von straftaten und strafen auf dem gebiet der sexuellen ausbeutung von kindern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komission lausunto valtiontukiin sovellettavista vähimmäissäännöistä (eyvl n:o c 68, 6.3.1996)
c nr. 68 vom 06.03.1996
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koska tässä direktiivissä säädetään vain vähimmäissäännöistä, jäsenvaltiot voivat seut-sopimuksen 82 artiklan mukaisesti antaa tiukempia sääntöjä.
da die richtlinie mindestvorschriften im sinne des artikels 82 aeuv enthält, steht es den mitgliedstaaten frei, höhere anforderungen als die der richtlinie festzulegen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pitäisikö palauttamismenettelyissä noudatettavista vähimmäissäännöistä aikanaan laadittavaan direktiiviin sisällyttää lopulliset takeet käännyttämättä jättämistä (non-refoulement) koskevista vaatimuksista?
besteht die notwendigkeit, in eine künftige richtlinie über mindestnormen für rückführungsverfahren eine non-refoulement-klausel einzubeziehen?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näissä vähimmäissäännöissä otetaan huomioon jäsenvaltioiden oikeusperinteiden ja -järjestelmien erot.
bei diesen mindestvorschriften werden die unterschiede zwischen den rechtsordnungen und ‑traditionen der mitgliedstaaten berücksichtigt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: