Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme je l'ai mentionné dans warman c.
as i noted in warman v. kulbashian, 2006 chrt 11 at para.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, je serai très bref.
as i said, i will be very brief.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
comme je l' ai déjà dit, je les ai cités.
as i have said, i have named them.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
oui, comme je l'ai dit, ce sont les remerciements.
yes, as i have said, these are the acknowledgements.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
comme je l' ai expliqué, c' est bien le cas.
as i have explained, they would.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme je l'ai dit, rien de rien est toujours rien.
as i have said, nothing from nothing is nothing.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai déjà dit, j'ai de la chance.
as i have already said, i am lucky.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, il y a 25 nouveaux projets.
like we said, there's twenty-five new projects.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
the truth, as i have indicated, is very different.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
comme je l' ai déjà dit, les trois peuvent être acceptés.
as i have already said, the commission finds all three acceptable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
enfin, comme je l' ai dit, ceci constitue un net progrès.
finally, as i said, this is an improvement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme je l'ai dit, les enseignants posent un problème particulier.
as i have pointed out, the case of teachers poses special problems.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je suis libre d'exécuter mon travail comme je l'entends.
i am free to do my job in the way i see fit.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai indiqué auparavant, l'État respecte ses obligations.
as i indicated earlier, the state complies with his obligation.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
|_____| |_____| je suis libre de faire mon travail comme je l'entends.
|_____| |_____| i am free to do my job in the way i see fit.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette phase prendrait fin après trois ans, comme je l'ai dit.
that stage would end after three years, as i said.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comme je l' ai dit, les États membres nommeront leurs propres représentants.
as i said, member states will nominate their own representatives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
l' année 2009 sera très difficile, comme je l' ai indiqué jeudi dernier.
the year 2009 will be very difficult, as i mentioned last thursday.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
nos procédures sont démodées, elles sont, comme je l' ai dit," lourdes".
our procedures are old fashioned, they are as i said 'cumbersome '.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование