Вы искали: enleve ta robe (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

enleve ta robe

Английский

mangé un peu

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aime ta robe.

Английский

i like your dress.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'adore ta robe.

Английский

i love your dress.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ta robe est déjà démodée.

Английский

your dress is already out of fashion.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ah! ta robe est mouillée!

Английский

ah! your dress is damp."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

moi je veux voir ta robe garance!!!!!!!!

Английский

moi je veux voir ta robe garance!!!!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ton chapeau va très bien avec ta robe.

Английский

your hat matches your dress marvellously.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ta robe ne convient pas à la circonstance.

Английский

your dress is unsuitable for the occasion.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis en grand émoi devant ta robe diaphane.

Английский

i am completely agog over your diaphanous dress.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelle jolie broche tu portes sur ta robe !

Английский

that is a lovely brooch on your dress.

Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe.

Английский

she stayed up late to finish sewing your dress.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ta robe, c’est jolie! très simple, très européenne.

Английский

ta robe, c’est jolie! très simple, très européenne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a quand la photo avec ta robe balmain???? allez garance!!!!

Английский

a quand la photo avec ta robe balmain???? allez garance!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il a enlevé ta bénédiction.

Английский

and hath taken away thy blessing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3 et tu en prendras un petit nombre, et tu les serreras dans les pans de ta robe;

Английский

3 you shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

5:3 et tu en prendras un petit nombre, et tu les serreras dans les pans de ta robe;

Английский

3 thou shalt also take of them a few in number, and bind them in thy skirts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.

Английский

and he said, thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prends les meules, et mouds de la farine; ote ton voile, relève les pans de ta robe, découvre tes jambes, traverse les fleuves!

Английский

take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

27:35 isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.

Английский

35 and he said, "your brother came deceitfully and has taken away your blessing."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

2:34 jusque sur les pans de ta robe on trouve le sang des pauvres, des innocents que tu n'as pas surpris à forcer des portes! et malgré tout cela,

Английский

2:34 also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: i have not found it by secret search, but upon all these.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,964,157 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK