Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous ne gâchons pas
we do not take for
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne la gâchons pas.
let us not spoil it.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
ne gâchons pas cette chance
that opportunity should not be wasted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne gâchons pas cette occasion.
and we should not lose this opportunity.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
nous gâchons ses plans par notre égoïsme.
we spoil his purposes by our selfishness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne gâchons pas ce potentiel pro-européen!
let us not waste this pro-european potential!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
en perdant du temps, nous gâchons des opportunités.
in wasting time, we are wasting opportunities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ne gâchons pas cette occasion en simple rhétorique.
let us not waste it on mere rhetoric.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
de cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.
in this way, we waste a lot of time.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous gâchons ainsi 12 millions d’ euros par an.
this wastes eur 12 million a year.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
et nous gâchons cette faculté incroyable en détruisant le monde.
and we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
les générations futures ne nous pardonneront pas si nous gâchons cette occasion.
future generations will not forgive us if we squander that opportunity.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
comment le gâchons nous? et bien comment gâchons nous les choses en général?
how do we spoil it? well how do we spoil anything?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
this is a rare and historic opportunity to promote change; let us not waste it.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
tiens, à propos de cuvée, ne gâchons pas notre plaisir et concédons que nous avons goûté
on the main podium the belgo-anglo-moroccan, natacha atlas, served up a cocktail of oriental dance melodies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est un fait que nous gâchons toujours tout par la nécessité où nous sommes d'agir vite.
it is a fact that we always bungle everything through being forced to act in a hurry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous voulons gagner le référendum sur maastricht, mais nous gâchons nousmêmes les chances d'y parvenir.
we want to win the maastricht vote but now we are shooting ourselves in the foot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soyons aux côtés des tibétains sur le plan politique, mais ne gâchons pas le plaisir du sport à des centaines de millions de personnes.
let us stand by the tibetans in political terms, but let us not ruin the joy of sport for hundreds of millions of people.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ne gâchons pas la précieuse occasion qui nous est donnée d'accomplir une tâche primordiale pour la sécurité de l'humanité.
let us not squander this precious opportunity to accomplish a task so vital and crucial to the common security of humankind.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
sachons saisir cette opportunité, et ne la gâchons pas aujourd'hui en paroles qui ne seraient pas suivies d'actes.
let us seize the moment and let us not waste it today with just words and no action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: