Вы искали: il a retenu mon attention (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il a retenu mon attention

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il a attiré mon attention.

Английский

he got my attention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la fabrication sur mesure a retenu mon attention,

Английский

custom manufacturing caught my attention,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la scène, un groupe a retenu mon attention.

Английский

la scène, un groupe a retenu mon attention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a utilisé une petite expression qui a vraiment retenu mon attention.

Английский

he used little phrases in his comment that really caught my attention.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un autre point de la résolution a retenu mon attention.

Английский

i would like to turn to another point of the motion for a resolution which caught my attention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l’actualité qui a retenu mon attention ces dernières semaines.

Английский

avec un peu de retard, l’actualité qui a retenu mon attention ces dernières semaines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'un de ces sondages a retenu mon attention plus tôt cet été.

Английский

well, one caught my eye earlier this summer.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le chapitre 6, relatif à l' administration, a retenu mon attention.

Английский

i am interested in chapter 6 on administration.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

un passage du rapport du vérificateur général a vraiment retenu mon attention.

Английский

i found a really interesting quotation in the report of the auditor general.

Последнее обновление: 2014-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

trois aspects de notre rencontre ont retenu mon attention:

Английский

three aspects of our meeting came to mind:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les commentaires du député sur les autochtones ont retenu mon attention.

Английский

i was interested in the comments which the member made regarding aboriginal people.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, certains commentaires que le député a faits ont retenu mon attention.

Английский

mr. speaker, i am very interested in some of the comments and remarks which the hon. member made.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne sais pas... ces deux spectrogrammes ont tout de suite retenu mon attention.

Английский

maybe it is merely a case of autosuggestion - who knows? these two spectrograms immediately attracted my attention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deux aspects ont particulièrement retenu mon attention et ont nécessité quelques changements:

Английский

two things caught my attention and required some adjustments:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, dans son discours, le député a dit quelque chose qui a retenu mon attention.

Английский

mr. speaker, during the member's speech he said something that caught my attention.

Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, votre commentaire sur le droit d'initiative de la population a également retenu mon attention.

Английский

finally, your comment on the right of initiative of the population also drew my attention.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

permettez-moi de vous citer quatre des sophismes qui ont le plus retenu mon attention.

Английский

here are my four favorites.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais vous donner quelques exemples qui ont grandement retenu mon attention ces derniers mois.

Английский

i would like to give a couple of examples with which i have been very familiar in the last several months.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un jour, alors que j'étais dans l'autobus, quelque chose de bizarre a retenu mon attention.

Английский

riding the bus one day something strange caught my attention.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

trois points ont particulièrement retenu mon attention et permettez-moi de vous les présenter brièvement.

Английский

we have therefore chosen to take as the report ’ s underlying theme the criminalisation of social movements and vulnerable groups.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,909,361 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK