Вы искали: voila ce qu'il nous faut (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

voila ce qu'il nous faut

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ce qu'il nous faut:

Английский

what we need:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

voila ce quil nous faut

Английский

that's what we need.

Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce qu'il nous faut

Английский

all you need

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce qu'il nous faut.

Английский

that is what we need.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà ce qu’il nous faut.

Английский

and so we should.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà ce qu'il nous faut réaliser.

Английский

that is what we have to realise.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est exactement ce qu'il nous faut.»

Английский

they are exactly right for us."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce qu'il nous faut, ce sont des informations

Английский

all sorts of conflicting figures have been given during this debate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce qu'il nous faut, ce sont des actes.

Английский

what we need is action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà ce qu'il nous faut pour les navires.

Английский

this is what we need for ships.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

– c’est ce qu’il nous faut découvrir.

Английский

"well, that is what we have to find out."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

09 «polyvalence - exactement ce qu'il nous faut»

Английский

09 "versatility - exactly right for us"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et c'est précisément ce qu'il nous faut éviter.

Английский

it is precisely that which we must avoid.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce qu'il nous faut, c'est de l'ordre.

Английский

what we actually need simply a proper system.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà ce qu'il nous faut: la volonté politique.

Английский

what we have to build is a political will.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà ce qu'il nous faut éviter à l'avenir.

Английский

we must avoid this in the future.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce qu'il nous faut, c'est une taxe sur l'énergie.

Английский

what we need in the end is an energy tax.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'éducation nous donne ce qu'il nous faut pour comprendre.

Английский

education is the backbone of the survival and progress of every nation.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce qu'il nous faut, c'est une politique européenne commune.

Английский

what we need is a common european policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce qu’il nous faut, c’est une nouvelle institution.

Английский

the surplus nation must accept this burden for it has the wherewithal to resolve the problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,810,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK