Вы искали: on peut rire de tout, mais pas avec n'... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

on peut rire de tout, mais pas avec n'importe

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

mais pas avec n'importe qui, avec molly.

Арабский

انه ليس جنس فقط انه جنس مع مولي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- on peut parler de sexe, mais pas avec toi!

Арабский

نستطيع التكلم عن الجنس ولكن ليس معك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais pas avec n'importe qui. pas avec les titulaires...

Арабский

كما تعلمون , لكن ليس مع أحد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on peut rire de tout, mais le viol c'est un sujet tabou.

Арабский

و الإغتصاب تحت مظلة كل شيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comment on peut rire de ça ?

Арабский

أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخص ما يُمْكِنُ أَنْ نكتة حول شيء ما مثل ذلك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cassie, on peut survivre à l'épidémie... mais pas avec lui.

Арабский

كاسي) يُمكننا البقاء أحياء) أثناء إنتشار الوباء ولكن ليس معه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on peut échapper à presque tout, mais pas à sa puanteur.

Арабский

اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous parlerez de tout, mais pas de trucs dégoutants.

Арабский

وكل شئ يتعلق به دون المشاهد المقززه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je sais bien qu'on peut rire de beaucoup de maladies.

Арабский

انظري، استطيع ان أرى كيف أن الكثير من الأمراض سهل المزح عنها. لكن هذا ليس مجرد اضطراب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on peut refaire sa vie avec quatre ou cinq millions mais pas avec trois fois rien.

Арабский

اعني هو ربما سيبدأ حياة جديده بـ 4 او 5 ملايين لكن ليس بهذا النوع من التغيير الاحمق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n'a pas d'alibi, et on peut le relier à l'arme du crime, mais pas avec la victime.

Арабский

-حسنا، هو لا يملك حجة غياب ، ويمكننا أن نربطه بسلاح الجريمة، لكن ليس مع الضحية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on peut regarder loin en arrière dans nos vies et nous dire "mais bon sang je pensais à quoi ?" mais... pas avec l'amour.

Арабский

و ربما سوف تنظرين للخلف بعد سنين من الآن و تقولين ماذا بحق الجحيم كنت أفكر و لكن ليس إذا كان هناك حب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

- je sais ce qu'il fait comme boulot et c'est rigolo, on peut rire de ça, mais on peut aussi parler de loisirs et de ce dont vous parlez.

Арабский

. و يمكن أن نقضى وقتا ممتعاً بذلك ، لكن دعينا نتحدث عن الهوايات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

donc, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que, tout en nous inspirant bien sûr aussi des dispositions de l'article 23 de la charte des nations unies, qui définit très clairement les conditions sous lesquelles on peut accéder au conseil de sécurité, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que nous ouvrions le conseil de sécurité de façon démocratique, mais pas de façon brutale.

Арабский

لذلك يجب أن نأخذ كل ذلك في الاعتبار حتى نتمكن - استلهاما بأحكام المادة 23 التي تحدد بوضوح الشروط التي تنضم الدولة بموجبها إلى مجلس الأمن - من أن نفتح المجلس بطريقة ديمقراطية لا تعسفية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,199,526 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK