Вы искали: dans la foulée de (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

dans la foulée de

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

dans la foulée

Голландский

"in een tweede beweging"

Последнее обновление: 2015-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans la foulée.

Голландский

in aansluiting hierop heeft het ministerie van

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment procéder dans la foulée de cette charte sociale ?

Голландский

pen, blijft het evenwicht op sommige gebieden nog ernstig verstoord, en dat is evengoed de sociale dimensie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d’autres manifestations sont prévues dans la foulée de ce colloque international.

Голландский

naar aanleiding van het internationale symposium staan meer evenementen gepland.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' espère que nous ferons cela dans la foulée de la ratification du traité europol.

Голландский

ik hoop dat we dit inderdaad zullen doen na de ratificatie van het europol-verdrag.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais il faudra revoir aussi les relations avec le parlement européen dans la foulée de maastricht.

Голландский

nu stelt de franse eerste minister een politiek van stabiliteit voor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

graefe zu baringdorf prononcer dans la foulée de notre débat? telle est l'alternative.

Голландский

cot hoogte van wat er aan de hand is, aangezien dit iets is van de laatste vierentwintig uur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la norme en matière de relations de travail va continuer à évoluer dans la foulée de la mutation structurelle.

Голландский

naarmate de structurele veranderingen doorgaan, zal ook anders over arbeidsvoorwaarden gedacht gaan worden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vous remercie une fois encore pour les témoignages de soutien et de solidarité exprimés dans la foulée de ces attaques.

Голландский

ik dank u nogmaals voor de steun- en solidariteitsbetuigingen die wij in verband met deze aanslagen hebben ontvangen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est dans la foulée de l'accord intervenu entre douze pays que j'ai tenu ces propos.

Голландский

wat ik u zojuist heb voorgelezen, is het resultaat van een noodzakelijk compromis tussen twaalf bureaucratieën.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'union ne doit toutefois pas s'isoler dans la foulée de la globalisation de l'économie mondiale.

Голландский

in een mondialiserende economie kan de unie zich echter niet isoleren.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un rapport récemment publié, dans la foulée de celui du british sizewell, par le cambridge energy research indique que:

Голландский

ik zou graag willen dat de commissaris daar commentaar op levert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la foulée de vos délibérations d’ aujourd’ hui, permettez-moi de soumettre quelques observations à cet égard.

Голландский

staat u mij toe in aansluiting op uw debat van vandaag enkele opmerkingen in dit verband maken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aussi, dans la foulée de la question de m. melandri, nous demandons simplement si la commission se conforme aux recommandations du parlement.

Голландский

de heer martins. — (pt) wij zijn het er zeker allemaal over eens dat steun moet worden gegeven aan al hetgeen vermag bij te dragen tot een vreedzame, heilzame en opbouwende dialoog tussen de verschillende groeperingen uit in het bijzonder de samenleving, zoals de geachte afgevaardigde heeft gesteld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela dépendra des décisions prises par la communauté et les etats membres dans la foulée de maastricht, mais certaines orientations générales peuvent être dégagées.

Голландский

er kunnen ter zake reeds enkele algemene richtsnoeren worden aangetoond, maar veel zal afhangen van wat de commissie en de lid-staten na maastricht besluiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la foulée de ces remarques préliminaires, permettezmoi d'en venir à la partie du rapport de m. wagner consacrée au programme resider.

Голландский

na deze inleidende opmerkingen zou ik willen overgaan op het deel van het verslag van de heer wagner dat het resider-programma behandelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la foulée de l'accep­tation des amendements 6 et 19, la commission approuve également les amendements 10 et 20 dans la mesure où ils concernent la date.

Голландский

ten tweede wordt er even min in gesuggereerd dat alle voertuigen voorzien moeten zijn van het symbool van de lidstaat van inschrijving.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce texte fait suite au livre vert sur la législation alimentaire de 1997, que la commission précédente avait rédi­gé dans la foulée de la crise de la vache folle.

Голландский

het gebruik van bst, een groeihormoon dat de melkproductie stimuleert, is sinds 1990 in de eu verboden omdat het de die ren helemaal geen voordelen oplevert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la foulée de ces élections, certaines républiques ont demandé que des modifications soient apportées à la structure politique actuelle du pays. plusieurs modèles différents se présentent.

Голландский

de manier waarop ver schillende naties, verschillende gemeenschappen erin zijn geslaagd de afgelopen jaren in de europese gemeenschap vreedzaam samen te leven ondanks hun verschil lende geschiedenis, is een voorbeeld dat overal in de wereld, ook nu in joegoslavië mag worden bekeken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans la foulée de ces premiers succès, le projet a été reconduit et d'autres sont actuellement en voie de concrétisation dans les provinces de ijmond et flevoland. *

Голландский

gezien het succes van het eerste jaar wordt het project

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,309,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK