Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on peut s' opposer, c' est possible.
die kunnen we tegemoetkomen, daar is iets aan te doen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut s' opposer énergiquement à ces pratiques.
ik vind dat men daartegen met kracht moet optreden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
quels arguments pourraient s’ opposer à la proposition?
welke bezwaren zouden tegen het voorstel geopperd kunnen worden?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
eux aussi doivent s' opposer à ces pratiques.
ook zij moeten zich verzetten tegen deze praktijken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cela constitue une raison supplémentaire pour s' opposer à lui.
ook vanuit dit perspectief moet hij worden tegengehouden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
loin de s' opposer, ces deux objectifs se renforcent mutuellement.
verre van tegenover elkaar te staan, versterken deze twee doelstellingen elkaar wederzijds.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aucun de nos collègues ne veut s' opposer à ce report.
niemand wil kennelijk het woord voeren om tegen het verzoek te spreken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il n’ y a rien d’ anti-européen à s’ opposer à la constitution.
het is helemaal niet anti-europees om tegen de grondwet te zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mon parti continuera de s' opposer à l' harmonisation fiscale.
mijn partij zal zich blijven verzetten tegen belastingharmonisatie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de nombreuses raisons justifient de s' opposer à ce point de vue.
hier kunnen verschillende argumenten tegen worden ingebracht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous ne voyons pas comment un État membre pourrait s' opposer à cela.
we zien niet in hoe enige lidstaat hier bezwaar tegen zou kunnen hebben.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- quelqu’ un souhaite-t-il s’ opposer à cette demande?
wenst iemand zich tegen het verzoek uit te spreken?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
malheureusement, l' administration bush continue à s' opposer au protocole de kyoto.
helaas blijft de regering-bush gekant tegen het protocol van kyoto.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est là un fait acquis auquel aucun État responsable ne peut désormais s' opposer.
dat is een voldongen feit, waartegen geen enkele verantwoordelijke staat zich nog kan verzetten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en réalité, loin de s' opposer, les objectifs économiques, sociaux et environnementaux sont complémentaires.
de economische, sociale en milieudoelstellingen zijn in werkelijkheid niet met elkaar in tegenspraak, maar vullen elkaar aan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dans le même temps, le consommateur devra pouvoir s' opposer aux communications électroniques commerciales indésirables.
tevens moet de consument in staat zijn zich met succes te weren tegen ongewenste elektronische commerciële communicatie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ne pas s' opposer à hussein aujourd'hui pourrait menacer ces libertés à l' avenir.
als wij nú niet de confrontatie aangaan met saddam hoessein, brengen we de toekomst van die vrijheden in gevaar.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le conseil s’ oppose à cet amendement.
de raad is hierop tegen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la liste de juin s’ oppose à cette proposition.
junilistan is tegen dit voorstel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
celui qui s' oppose au marché est puni.
wie zich tegen de markt keert, wordt gestraft.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: