Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le plan vise à faire en sorte que:
Το σχέδιο αποσκοπεί:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ceux-ci devraient notamment faire en sorte que
Οι ανωτέρω επιτροπές οφείλουν να μεριμνήσουν ώστε οι συμβουλευτικές τους υπηρεσίες
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faire en sorte que tous les citoyens bénéficient des tic
Να εξασφαλιστεί ότι όλοι οι πολίτες θα επωφεληθούν από τις ΤΠΕ
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
comment faire en sorte que cela ne se reproduise plus?
Πώς θα εξασφαλίσουμε ότι δεν θα ξανασυμβεί αυτό;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
actions - faire en sorte que le rapport "fonctionne"
Δράσεις - Εφαρμογή της έκθεσης Αργικά βήματα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faire en sorte que ces médicaments soient dûment autorisés,
να εξασφαλιστεί ότι τα φάρμακα αυτά λαμβάνουν κατάλληλη άδεια κυκλοφορίας,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2: faire en sorte que les consommateurs reçoivent bien la feis
2: Διασφάλιση ότι οι καταναλωτές λαμβάνουν το esis
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2 faire en sorte que l'approche transversale réussisse
3.2 Για μια επιτυχή διατομεακή προσέγγιση
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faire en sorte que l'économie réelle profite des financements
Μέριμνα ώστε να φθάσει η χρηματοδότηση στην πραγματική οικονομία
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faire en sorte que l'économie réelle profite des financements,
λήψη μέριμνας ώστε η χρηματοδότηση να φτάνει στην πραγματική οικονομία,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
je vous prie de faire en sorte que cette erreur soit corrigée.
Μη αντιστρέψιμο!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comment pouvonsnous faire en sorte que ces intérêts soient protégés?
coste-floret τηση της ΟΑΠ, ομιλεί για ηγέτες της ΟΑΠ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devons faire en sorte que ce potentiel soit exploité à fond".
Πρέπει να εξασφαλίσουμε την πλήρη εκμετάλλευση του δυναμικού αυτού".
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faire en sorte que les conventions du système spg plus deviennent une référence16
Αναγωγή των συμβάσεων του ΣΓΠ+ σε σημείο αναφοράς16
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
elle doit faire en sorte que ces produits n'affectent pas nos marchés.
Εδώ δεν δημιουργείται κάποιο προηγούμενο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
faire en sorte que les consommateurs, comme les entreprises, profitent davantage des
να φροντίσει ώστε να επωφελούνται περισσότερο οι καταναλωτές, όπως και οι
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
faire en sorte que le marché unique bénéficie véritablement à tout un chacun.
διασφάλιση ότι η Ενιαία Αγορά θα ωφελήσει πραγματικά τους απλούς πολίτες.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
article 7 d) faire en sorte que tout équipement de protection nécessaire soit:
Άρθρο 7
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. chaque État membre prend les mesures appropriées pour faire en sorte que:
Πληροφόρηση1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elles seules peuvent faire en sorte que les contrevenants soient traduits en justice.
Είναι οι μόνοι που μπορούν να εξασφαλίσουν ότι οι ένοχοι θα προσαχθούν ενώπιον της δικαιοσύνης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: