Вы искали: le manteau (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

le manteau

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

livres circulant sous le manteau

Греческий

παράνομη λογοτεχνία

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

transport des neutrons dans le manteau

Греческий

μεταφορά νετρονίων στο μανδύα

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

de tels contrats ne doivent pas être octroyés sous le manteau.

Греческий

Αφρική. Στη συνέχεια, ζητάμε τη διακοπή όλων των νέων πιστωτικών συναλλαγών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

on élève sous le manteau un nouvel éléphant blanc en apportant son aide.

Греческий

Εδώ δημιουργείται πάλι ένα νέο απόκτημα με οδυνηρές συνέπηες με το πρόσχημα της παροχής βοήθηας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

un régime militariste y sévit sous le manteau d' une pseudo-démocratie.

Греческий

Ισχύει ένα στρατοκρατικό καθεστώς κάτω από τον μανδύα μιας ψευδοδημοκρατίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

le terrorisme reste une menace latente, parfois même sous le manteau de la légitimité démocratique.

Греческий

Τα γεγονότα στην Κολομβία τα τελευταία χρόνια είναι ένα θαυμάσιο, αν και βέβαια εφιαλτικό παράδειγμα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,

Греческий

Και επιασεν ο Αχια το νεον ιματιον, το οποιον εφορει, και εσχισεν αυτο εις δωδεκα τμηματα

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les barbares, qui commettent leurs tueries monstrueuses sous le manteau de la nuit, sont toujours en liberté.

Греческий

Οι βάρβαροι που πραγματοποιούν τερατώδεις σφαγές τυλιγμένοι στο σκοτάδι της νύχτας παραμένουν ατιμώρητοι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

je viens d' un pays où nous avions adopté les abeilles sur le manteau impérial, comme signe du pouvoir.

Греческий

Προέρχομαι από μία χώρα όπου είχαμε θέσει τις μέλισσες στον αυτοκρατορικό μανδύα, ως σύμβολο της εξουσίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

force m' est de constater que le manteau que l' union tente d' endosser est trop grand pour elle.

Греческий

Πρέπει να διαπιστώσω ότι το σακάκι, το οποίο επιχειρεί να φορέσει η Ένωση, είναι ιδιαίτερα μεγάλο για αυτή.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

le manteau couvrait la france, l'allemagne et le piémont et une main sur la mer se posait sur l'angleterre.

Греческий

Αρκεί να δούμε τις αντιδράσεις των ξένων ανταγωνι­στών μας για να πεισθούμε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il ne suffit pas de travestir ces activités sous le manteau de la fiction occulte ou scientifique pour faire disparaître l'horreur de telles scènes.

Греческий

Με το να καλύπτουμε αυτού του είδους τα προγράμματα με τον μανδύα του απόκρυφου ή της επιστημονικής φαντασίας δεν μειώνουμε τη φρίκη που μπορούν να προκαλέσουν τέτοιες σκηνές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

depuis longtemps on traite mon peuple en ennemi; vous enlevez le manteau de dessus les vêtements de ceux qui passent avec sécurité en revenant de la guerre.

Греческий

Και προτερον ο λαος μου επανεστη ως εχθρος το επενδυμα μετα του χιτωνος αρπαζετε απο των διαβαινοντων αφοβως, των επιστρεφοντων απο του πολεμου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Греческий

Και αφου ενεπαιξαν αυτον, εξεδυσαν αυτον την χλαμυδα και ενεδυσαν αυτον τα ιματια αυτου, και εφεραν αυτον δια να σταυρωσωσιν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à david; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Греческий

και εκδυθεις ο Ιωναθαν το επενδυμα το εφ' εαυτον, εδωκεν αυτο εις τον Δαβιδ, και την στολην αυτου, εως και αυτο το ξιφος αυτου και το τοξον αυτου και την ζωνην αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

tout cela alors que certains pays européens défendent sous le manteau les intérêts économiques de telle ou telle compagnie pétrolière que, d'autre part, le régime fait chanter.

Греческий

Δυστυχώς, δύο μήνες μετά την άρση του εμπάργκο όπλων, είμαι υποχρεωμένη να διαπιστώσω ότι η Συρία δεν φαίνεται να έχει πραγματοποιήσει κανένα απολύτως βήμα προς αυτή την κατεύθυνση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les taliban utilisent le manteau de la religion pour spolier les femmes de tous leurs droits. les femmes n' ont même plus le droit d' assurer leur propre subsistance.

Греческий

Οι Ταλιμπάν χρησιμοποιούν τη θρησκεία ως προκάλυμμα για να αφαιρούν από τις γυναίκες όλα τα δικαιώματά τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

en général, les quantités autorisées pour la consommation personnelle ne sont pas respectées; revente "sous le manteau" de produits subtilisés au commerce en gros ou de détail.

Греческий

Γενικά, οι μέγιστες επιτρεπόμενες ποσότητες για προσωπική κατανάλωση δεν γίνονται σεβαστές· μεταπώληση "στα κρυφά" ειδών που έχουν κλαπεί από τους κλάδους

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le manteau neigeux dans la région du pôle nord a rétréci de quelque 10 % par décennie ces 30 dernières années et le pergélisol pourrait se réduire de plus d’un tiers d’ici 2050.

Греческий

Η χιονοκάλυψη στι βόρειε piολικέ piεριοχέ ελαττώνεται κατά 10% ανά δεκαετία τα τελευταία 30 χρόνια και το (όνι(α piα-γω(ένο έδαφο (piορεί να (ειωθεί κατά piάνω αpiό ένα τρίτο (έχρι το 2050.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

alors sem et japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

Греческий

Και λαβοντες ο Σημ και ο Ιαφεθ το ενδυμα, επεθηκαν αυτο επι τα δυο αυτων νωτα και βαδισαντες οπισθονωτα, εσκεπασαν την γυμνωσιν του πατρος αυτων και τα προσωπα αυτων ησαν προς τα οπισω, και την γυμνωσιν του πατρος αυτων δεν ειδον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,280,578 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK