Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est cet esprit qui devrait nous guider dorénavant.
este es el espíritu que debería guiarnos en el proceso.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
tel était l'esprit qui devait présider aux travaux.
este era el espíritu que debía prevalecer.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'esprit qui a prévalu à ce sommet a été excellent.
el espíritu de la cumbre ha sido excelente.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tel est l'esprit qui a inspiré les propositions de la section.
ese es el espíritu que ha inspirado las propuestas de la sección.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le comité accepte cette modification et l'esprit qui la gouverne.
el ces acepta la lógica de este cambio.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.
este espíritu es el que ejerce liderazgo mundial; es el espíritu que nos une a todos en la lucha contra el terrorismo.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mes critiques touchent l'état d'esprit qui se cache derrière ces modifications.
mi crítica se refiere al espíritu que anima las enmiendas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
l'état d'esprit qui prévaut dans les balkans est toujours empreint d'agressivité.
todavía prevalece en los balcanes un estado de ánimo agresivo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce même esprit qui continue d'unir nos nations.
este mismo espíritu es el que sigue uniendo a nuestras naciones.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'esprit qui habite ce projet d'accord-type de réadmission est par trop restrictif.
la decisión se adoptó hace ya mucho tiempo, en noviembre de 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
attachons-nous aussi à préserver l'esprit qui a permis cette avancée du multilatéralisme.
debemos esforzarnos por preservar ese espíritu, que nos permitió alcanzar esos logros a nivel multilateral.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est justement cet état d'esprit qui anime le rapport bersani.
sexto, al estímulo de la función de la mujer en la fase de desarrollo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
c'est également ce même esprit qui nous inspire lorsque nous faisons face à des catastrophes dues à l'homme.
ese mismo espíritu es el que nos inspira cuando tenemos que hacer frente a desastres ocasionados por el ser humano.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
bks : très triste et je sens votre esprit qui vole vraiment ici
bks -muy triste, siento tu espíritu volar aquí
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
avec cet objectif à l'esprit, nous nous contenterons aujourd'hui de faire quelques remarques brèves au sujet des thèmes qui nous attendent en 1999.
teniendo presente este objetivo, deseo hacer algunas breves observaciones sobre las cuestiones que debemos abordar en 1999.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce même esprit qui a donné naissance à l'organisation des nations unies.
ese mismo espíritu fue el que hizo que nacieran las naciones unidas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aussi tiendra-t-elle compte de l'esprit qui les a inspirés lors des prochaines discussions sur le texte.
pero es muy sensible a los argumentos sobre los que se basa y tendrá en cuenta su espíritu en posteriores discusiones sobre el texto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heureusement, c'est cet esprit qui a présidé au dialogue en cours avec les puissances administrantes.
afortunadamente, ese espíritu es el que reina en el diálogo en curso con las potencias administradoras.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
cette lutte est motivée par le même esprit qui a guidé les créateurs des jeux olympiques.
esta lucha está motivada por el mismo espíritu que orientó a los fundadores de las olimpíadas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c'est cet esprit qui nous a guidés dans le passé et c'est ce même esprit qui nous permettra de relever le défi de la radiation de la liste des pma.
Éste es el espíritu que nos ha guiado en el pasado y es el espíritu que nos permitirá hacer frente al desafío de la exclusión de la lista de los países menos adelantados.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: