Вы искали: triomphant (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

triomphant

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

rentrerait-il triomphant ou découragé?

Испанский

¿volvería victorioso o derrotado?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le côté obscur et le côté triomphant.

Испанский

el lado oscuro y el lado del triunfo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, tout triomphant, il retourna à la gare.

Испанский

y luego se volvió triunfante a la estación.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne dis nullement cela avec une joie maligne ou en triomphant.

Испанский

bangemann, miembro de la comisión. — (de) he olvidado la pregunta de la sra. peijs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tom me regarda triomphant et il dit : "échec et mat."

Испанский

tom me miró triunfantemente y dijo: "jaque mate".

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

«o mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui.

Испанский

¡pueblo! habiendo vencido en la tierra, vuestro es el dominio hoy.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon oncle me jeta un coup d'oeil triomphant. «au cratère!» dit-il.

Испанский

—scartaris. mi tío me dirigió una mirada de triunfo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur le compte twitter @freekareem, le message annonçant sa libération était simple et triomphant :

Испанский

en @freekareem el mensaje sonaba fuerte y claro:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- et préparer notre second champ de blé!» s'écria le marin d'un air triomphant.

Испанский

–y preparar nuestro segundo campo de trigo –exclamó el marino con aire triunfal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sous les feux des médias mondiaux pendant sa visite en chine, m. abbott annonçait, triomphant, le 12 avril que :

Испанский

ante los medios del mundo durante su visita a china, abbott anunció alegremente el 12 de abril de 2014 que:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- c'est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit bonacieux triomphant, et je m'en défie.

Испанский

es que vuestras fantasías pueden llevar muy lejos respondió bonacieux, triunfante y desconfío de ellas.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nombre de ces pays sont parvenus à l'indépendance au milieu du siècle dernier, triomphant d'une période difficile et douloureuse de leur histoire.

Испанский

muchos de esos países fueron capaces de lograr su independencia a mediados del siglo pasado, superando un período difícil y doloroso de su historia.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demain sera un autre jour et faisons en sorte qu'il s'ouvre sur une nouvelle aurore et un nouveau départ triomphant pour le bien de tous les peuples du monde.

Испанский

mañana será otro día, y, cuando venga, esperamos que traiga una nueva era y un despegue triunfal para beneficio de todos los pueblos del mundo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce moment, d'artagnan passait poursuivant milady; il jeta un regard de côté sur porthos, et vit ce coup d'oeil triomphant.

Испанский

en aquel momento, d'artagnan pasaba persiguiendo a milady; lanzó una ojeada hacia porthos y vio aquella mirada triunfante.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

15. À cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'europe était identifié au bien commun de l'humanité.

Испанский

15. en esa época de egocentrismo europeo triunfante, el bien común de europa se identificaba con el bien común de la humanidad.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant que sont célébrées la naissance et la consolidation de grands ensembles économiques et monétaires à travers le monde, les bourrasques créées par la mondialisation et les injonctions du modèle libéral triomphant pointent vers la fragilité des succès obtenus et indiquent, là encore, que mesure et justice sont les requis fondamentaux.

Испанский

si bien celebramos el nacimiento y la consolidación de grandes conjuntos económicos y monetarios en todo el mundo, las tormentas creadas por la mundialización y las demandas del modelo liberal triunfante apuntan a la fragilidad de los éxitos logrados e indican, también allí, que la mesura y la justicia son requisitos fundamentales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

13. d'autre part, et comme en réaction à l'idéologie triomphante du "tout marché ", des fondamentalismes religieux, ethniques ou idéologiques se développent. ils propagent la haine et la discrimination fondées sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique, et leurs victimes n'ont d'autre solution que de tenter d'émigrer par tous les moyens.

Испанский

13. mientras tanto, como reacción a la triunfante ideología de todo mercado, aumenta el fundamentalismo religioso, étnico o ideológico, que propaga el odio y la discriminación basada en el género, la religión o el origen étnico, y sus víctimas no tienen más alternativa que tratar de abandonar sus países por cualquier medio a su alcance.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,601,138 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK