Вы искали: toponyme (Французский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

toponyme

Итальянский

toponomastica

Последнее обновление: 2013-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le toponyme "becca france" a une double interprétation :

Итальянский

il toponimo “becca france” implica una duplice interpretazione:

Последнее обновление: 2008-06-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

des études récentes ont prouvé que la forme actuelle du château remonte à 1275 même si le toponyme castrum argenteum est déjà présent depuis 1176.

Итальянский

studi recenti hanno dimostrato che il castello fu costruito nell'aspetto attuale verso il 1275, anche se il toponimo "castrum argenteum" figura già dal 1176.

Последнее обновление: 2008-05-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le toponyme publey apparaît aussi parmi les étapes du voyage de canterbury à rome, réalisé par l'abbé sigerico en 990, le long de la voie des francs.

Итальянский

il toponimo publey compare anche tra le tappe del viaggio da canterbury a roma compiuto dall'abate sigerico nell'anno 990 lungo la via detta "francigena".

Последнее обновление: 2008-06-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le toponyme vargon provient du nom patois du sapin blanc, un arbre caractéristique de cette zone, mais que l'on ne rencontre pas souvent dans le reste de la région.

Итальянский

il toponimo vargno deriva dal none patois dell'abete bianco, albero caratteristico della zona ma poco frequente nel resto della regione.

Последнее обновление: 2008-04-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le toponyme « nex » vient du fait que dans la cavité humide, située à côté de la voie d'accès, on faisait rouir le chanvre.

Итальянский

il toponimo “nex” richiama il fatto che, nella cavità umida sita accanto alla strada d’accesso, veniva fatta macerare la canapa.

Последнее обновление: 2008-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'on estime qu'une partie du toponyme est plutôt ancienne car il s'agit justement d'un lieu stratégique et très caractéristique du point de vue morphologique.

Итальянский

trattandosi appunto di un luogo strategico e fortemente caratterizzato dal punto di vista morfologico, si ritiene che una parte del toponimo sia quanto mai antico.

Последнее обновление: 2008-04-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toponymes

Итальянский

toponimo

Последнее обновление: 2011-09-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,750,161 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK