Вы искали: nous aimons (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

nous aimons

Латинский

amamus

Последнее обновление: 2013-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous aimons le café.

Латинский

potionem arabicam amamus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous n'aimons ni la guerre ni la victoire

Латинский

amamus nec bellum nec victoriam

Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre

Латинский

nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem

Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce sont donc les larmes , les douloureuses émotions que nous aimons.

Латинский

lacrimae ergo amantur et dolores.

Последнее обновление: 2013-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aucune femme ne sera autant aimée que celle que nous aimons.

Латинский

amata nobis quantum amabitur nulla

Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.

Латинский

in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les dames ne se taisent pas, mais elles répondent ' nous aimons l'italie et la grèce.

Латинский

matronae non tacent, sed respondent 'italiam et graeciam amamus.

Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. celui qui n`aime pas demeure dans la mort.

Латинский

nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n`est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert?

Латинский

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,675,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK