Вы искали: voie du milieu (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

voie du milieu

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

chemin du milieu heureux

Латинский

medium tenuere beati

Последнее обновление: 2020-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du milieu de la ville.

Латинский

mediæ urbis.

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

du-milieu-des-terres,

Латинский

mediterraneis,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

arraché du milieu de sa famille

Латинский

avulsus suis

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

jéhu extermina baal du milieu d`israël;

Латинский

delevit itaque hieu baal de israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

liste des personnages de la terre du milieu

Латинский

galadriel

Последнее обновление: 2012-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ainsi paul se retira du milieu d`eux.

Латинский

sic paulus exivit de medio eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous marchons dans la voie du seigneur

Латинский

in via domini ambulamus

Последнее обновление: 2015-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l`Éternel répondit à job du milieu de la tempête et dit:

Латинский

respondens autem dominus iob de turbine dixi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et quiconque n`écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.

Латинский

erit autem omnis anima quae non audierit prophetam illum exterminabitur de pleb

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la barre du milieu traversera les planches d`une extrémité à l`autre.

Латинский

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

car la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois qui lie la charpente lui répond.

Латинский

quia lapis de pariete clamabit et lignum quod inter iuncturas aedificiorum est respondebi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

tes fils accourent; ceux qui t`avaient détruite et ravagée sortiront du milieu de toi.

Латинский

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

car tous ceux qui commettront quelqu`une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.

Латинский

omnis anima quae fecerit de abominationibus his quippiam peribit de medio populi su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple.

Латинский

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

tu sépareras les lévites du milieu des enfants d`israël; et les lévites m`appartiendront.

Латинский

ac separabis de medio filiorum israhel ut sint me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Латинский

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.

Латинский

et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie du haut des cieux;

Латинский

ain donec respiceret et videret dominus de caeli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Латинский

tu autem alienus eris ab innocentis cruore qui fusus est cum feceris quod praecepit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,145,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK