Вы искали: acharné (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

acharné

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,

Немецкий

das gute verweigert, Übertretungen begeht und zweifel hegt,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le travail acharné de l'ue porte ses fruits.

Немецкий

die harte arbeit der eu hat sich gelohnt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce compromis est l’ aboutissement d’ un travail acharné.

Немецкий

der vorliegende kompromiss ist hart erarbeitet worden.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pourront être réalisés sans une grande quantité de travail acharné.

Немецкий

bescheidenen betrag von 58 millionen ecu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le résultat atteint est également le fruit de notre travail acharné.

Немецкий

in dem ergebnis spiegeln sich jedoch auch die früchte unserer harten arbeit wider.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'est en effet montré un partisan acharné du prin cipe des pim dès

Немецкий

man kann wohl behaupten, daß die schaffung der imp vom parlament stärker beeinflußt wurde; es war ja bereits ein eifriger verfechter des konzepts der imp, als diese 1983 zum ersten mal vorgeschlagen wurden8

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme toute quête passionnée, le travail acharné est la clé qui mène aux rêves.

Немецкий

wie immer, wenn man leidenschaftlich nach etwas strebt, ist harte arbeit nötig, um den traum zu verwirklichen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dois féliciter le rapporteur pour le travail acharné qu'il a accompli pendant deux ans.

Немецкий

ich muß dem berichterstatter zu der immensen arbeit gratulieren, die er zwei jahre lang geleistet hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Étant originaire d’ une région très peu peuplée, j’ en suis un partisan acharné.

Немецкий

als vertreter einer dünn besiedelten region gebe ich dafür meine volle unterstützung.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je remercie le rapporteur, m. von der vring, pour son travail acharné et aussi m. hackel.

Немецкий

trotzdem gibt es natürlich probleme, die diesen speziellen haushaltsplan beherrschen, wie dies auch in der vergangenheit schon der fall war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'était acharné à préserver le schéma fonc tionnaliste, le schéma moteur du traité de la ceca.

Немецкий

stimmt es, daß in dieses protokoll eine zusätzliche er klärung aufgenommen wird?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais en particulier remercier le rapporteur, mme oomen-ruijten, pour son travail acharné sur la question.

Немецкий

mein besonderer dank gilt der berichterstatterin, frau oomen-ruijten, für die sehr substantielle arbeit, die sie zu diesem umfangreichen thema geleistet hat.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'aboutissement d'un travail acharné de recherche et développement ayant mobilisé des milliers d'ingénieurs.

Немецкий

die prozessoren sind aus umfangreichen forschungsarbeiten hervorgegangen.

Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 2
Качество:

Французский

depuis mille ans qu'il existe, il s'est acharné à rester indépendant, et pour de bonnes raisons.

Немецкий

es läuft gefahr, alle nationalistischen verirrungen auf kosten von verhandlungslösungen zu begünstigen, zumal der bericht die rolle, die die europäischen völker vermittels ihrer nationalen parlamente spielen müßten, völlig vernachlässigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car ils fuient devant les épées, devant l`épée nue, devant l`arc tendu, devant un combat acharné.

Немецкий

denn sie fliehen vor dem schwert, ja, vor dem bloßen schwert, vor dem gespannten bogen, vor dem großen streit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cushnahan l'avis de m. dillen lorsqu'il dit que l'occident s'est acharné sur l'afrique du sud.

Немецкий

im rahmen der epz wird eine aufhebung der noch bestehenden sanktionen derzeit nicht erwogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quatre années de négociations, autrement dit, quatre années d'une lutte acharnée menée par les des deux parties.

Немецкий

vier jahre verhandlung heißt natürlich, vier jahre zähes ringen von beiden seiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,031,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK