Вы искали: bénéficieraient (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

bénéficieraient

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

les automobiles en bénéficieraient-elles?

Немецкий

jeder verzug wird sehr teuer zu stehen kommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils bénéficieraient alors du soutien du parlement.

Немецкий

die unterstützung des parlaments wäre ihnen dann sicher.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

bénéficieraient de compensations pour les pertes ainsi subies.

Немецкий

problem stellt zudem das überdurchschnittliche alter der in der landwirtschaft beschäftigten personen dar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces derniers bénéficieraient également de cette évolution, car le

Немецкий

wenigstens über benzol und kohlenmonoxid muß jetzt rasch behandelt werden, denn dabei gibt es keinerlei technische schwierigkeiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et bénéficieraient ainsi de plus de confiance et de crédibilité;

Немецкий

tragten die sicht der bürgerbeauftragten auf dieses thema dar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les citoyens de l’ue bénéficieraient également de ces modifications.

Немецкий

von entsprechenden Änderungen würden auch die eu-bürger profitieren.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci supposerait une dérogation identique pour les pays qui bénéficieraient du spg.

Немецкий

das gilt auch für die länder, die das aps in anspruch nehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, les voyageurs de bonne foi bénéficieraient de ce système.

Немецкий

bona-fide-reisende würden folglich von diesem system profitieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les consommateurs ne bénéficieraient alors que fort peu de la garantie de deux ans.

Немецкий

dann haben die verbraucher wenig von dieser zweijahres- garantieleistung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

comment les pêcheurs bénéficieraient-ils des plans de gestion pluriannuels?

Немецкий

welchen nutzen hätten die mehrjährigen bewirtschaftungspläne für die fischer?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela aurait évidemment pour conséquence que ces mêmes pays ne bénéficieraient pas des avantages correspondants.

Немецкий

ein solches verhalten hätte natürlich zur folge, daß diesen ländern die entsprechenden vorteile nicht zu gute kämen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bénéficieraient largement de l'effet favorable sur les termes de l'échange.

Немецкий

auswirkungen auf die terms of trade profitieren würden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les membres des gie bénéficieraient, dès lors, de cette exonération en application du droit commun.

Немецкий

auf die mitglieder der gie wäre dann die allgemeine befreiungsregelung anwendbar.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les travailleurs éligibles bénéficieraient d’une admission rapide et aisée et de droits très étendus.

Немецкий

die für die blaue karte eu in betracht kommenden arbeitskräfte würden von einer einfachen und schnellen aufnahme und weitreichenden rechten profitieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, il n'est pas dit que les petites exploitations bénéficieraient d'un meilleur prix.

Немецкий

als nächster punkt wurde verfütterung von vollmilch aufgenommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles bénéficieraient également del'existence de certaines données externes de référencecomme les données tirées de recensements.

Немецкий

kläger, beklagte, gerichte

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces régions bénéficieraient d'aides financières dans l'objectif spécifique de régénérer le tissu économique.

Немецкий

diese regionen würden gezielte finanzhilfen für die erneuerung ihres wirtschaftsgefüges erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

* qui suivent une formation en bénéficient davantage qu'en bénéficieraient ceux qui n'en suivent pas;

Немецкий

* * * schen 8,7% und 26%. bei der diskussion der frage, ob es eine unter-investition in ausbildung gibt, sagt mincer allerdings:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le même jour, le conseil a décidé que l'irlande et l'italie bénéficieraient de ces mesures (').

Немецкий

l125 vom 22.5.1979 und bull. eg 5­1979, ziff. 2.1.7. ) abl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- 3 - producteurs bénéficieraient effectivement de quantités de référence non utilisées par d'autres producteurs affiliés à la même laiterie.

Немецкий

3 ­ sächlich aus den referenzmengen nutzen ziehen könnten, die andere, derselben molkerei angeschlossene erzeuger nicht ausnützten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,808,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK