Вы искали: emporta (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

emporta

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

madame s’emporta.

Немецкий

frau bovary war unwillig darüber.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

devinez qui l' emporta?

Немецкий

raten sie mal, was sich durchsetzte.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le vent emporta son chapeau.

Немецкий

der wind trug ihren hut davon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'emporta pas de parapluie.

Немецкий

er nahm keinen schirm mit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au nom du pharmacien, elle s’emporta.

Немецкий

leo versuchte, sie durch allerlei vernünftige gründe zu beruhigen. es sei wirklich nicht seine schuld gewesen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un courant rapide et puissant nous emporta.

Немецкий

ein schneller und starker strom riss uns fort.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il le prit dans sa soutane, et l’emporta.

Немецкий

er nahm es in seinen chorrock und trug es davon.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des bureaux de change et le oui l'emporta!

Немецкий

und die meisten stimmten mit ja!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.

Немецкий

da ereilte sie die sintflut, weil sie missetäter waren.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant le sentiment du devoir envers la justice l’emporta, et il dit:

Немецкий

doch siegte sein pflichtgefühl für menschliche gerechtigkeit.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la théorie militaire de la dissuasion l'emporta à nouveau sur la doctrine de la sécurité réciproque.

Немецкий

ich werde dann gelegen heit geben, auf herrn boesmans, herrn campinos und andere redner zu antworten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n’emporta rien, voulant que le coupable héritât des richesses de l’honnête homme.

Немецкий

er nahm nichts mit; der schurke sollte die schätze des ehrenmannes erben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.

Немецкий

er hielt eine kleine ansprache aus dem stegreif, ohne jede vorbereitung, und er gewann die herzen seiner zuhörer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand charles lui raconta, le soir, cette anecdote, emma s’emporta bien haut contre le confrère.

Немецкий

als karl ihr abends die geschichte erzählte, war emma maßlos empört über den kollegen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et l`un d`eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l`oreille droite.

Немецкий

und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le peuple emporta sa pâte avant qu`elle fût levée. ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

Немецкий

und das volk trug den rohen teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer speise, gebunden in ihren kleidern, auf ihren achseln.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il emporta de là les os de saül et les os de jonathan, son fils; et l`on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.

Немецкий

und brachte sie von da herauf; und sie sammelten sie zuhauf mit den gebeinen der gehängten

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, elle s’emporta, rappelant la parole qu’il avait donnée de ne pas faire circuler ses billets; il en convenait.

Немецкий

diese antwort empörte sie. sie erinnerte ihn an sein versprechen, ihre wechsel nicht in umlauf zu bringen. er gab das zu.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un soir, par exemple, elle s’emporta contre sa domestique, qui lui demandait à sortir et balbutiait en cherchant un prétexte; puis tout à coup:

Немецкий

ihr ganzes benehmen war so widerspruchsvoll, daß man selbstsucht nicht mehr von mitleid an ihr unterscheiden konnte. man wußte nicht mehr, war sie verdorben oder unnahbar.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors emma se prit à rire; mais la bonne dame s’emporta, déclarant qu’à moins de se moquer des moeurs, on devait surveiller celles des domestiques.

Немецкий

emma lachte, als ihr der vorfall berichtet ward, aber die schwiegermutter ereiferte sich und erklärte, wer bei seinen dienstboten nicht auf anstand hielte, lege selber wenig wert darauf.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,835,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK