Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
est-ce que tu parles de moi ?
você está falando de mim?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux que tu me chantes une chanson.
quero que você me cante uma canção.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux que tu viennes ici.
eu quero que você venha cá.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux que tu voies ma collection de timbres.
quero que veja a minha coleção de selos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je veux que vous
eu quero vc
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que vous veniez de suite.
quero que você venha imediatamente.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.
tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi
bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi
Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que lui parte.
quero que ele vá embora.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que tu jouisses en même temps que moi...
e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...
Последнее обновление: 2018-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que ce soit clair.
gostaria de sublinhar bem isto.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.
eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
eu quero que vocês dois parem de brigar.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais je veux que nous fassions davantage.
mas pretendo que façamos mais.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que cette pièce soit nettoyée.
eu quero que este quarto seja limpo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que ces gens sortent d'ici.
eu quero que essas pessoas saiam daqui.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux parler de la région des balkans.
estou a referir-me à região dos balcãs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.
pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux parler de la fuite des cerveaux.
estou a falar da fuga de cérebros.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.
seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: