Вы искали: je veux que tu me parles de toi (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

je veux que tu me parles de toi

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

est-ce que tu parles de moi ?

Португальский

você está falando de mim?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux que tu me chantes une chanson.

Португальский

quero que você me cante uma canção.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux que tu viennes ici.

Португальский

eu quero que você venha cá.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux que tu voies ma collection de timbres.

Португальский

quero que veja a minha coleção de selos.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux que vous

Португальский

eu quero vc

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que vous veniez de suite.

Португальский

quero que você venha imediatamente.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.

Португальский

tudo o que eu quero que você faça é falar com a gente.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonsoir je vais que tu m’envoies une photo de toi

Португальский

bonsoir je vais que tu m'envoies une photo de toi

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que lui parte.

Португальский

quero que ele vá embora.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que tu jouisses en même temps que moi...

Португальский

e eu quero que você meu totalmente, em todos os lugares... e divirta-se com você...

Последнее обновление: 2018-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que ce soit clair.

Португальский

gostaria de sublinhar bem isto.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi.

Португальский

eu vou morrer, e quero que você fique aqui comigo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

Португальский

eu quero que vocês dois parem de brigar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je veux que nous fassions davantage.

Португальский

mas pretendo que façamos mais.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que cette pièce soit nettoyée.

Португальский

eu quero que este quarto seja limpo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que ces gens sortent d'ici.

Португальский

eu quero que essas pessoas saiam daqui.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux parler de la région des balkans.

Португальский

estou a referir-me à região dos balcãs.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux que cette version soit réalisée et je la montre autour de moi.

Португальский

pretendo pegar essa versão e bater perna um pouco com ela.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux parler de la fuite des cerveaux.

Португальский

estou a falar da fuga de cérebros.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.

Португальский

seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,434,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK