Вы искали: ton visage me manque (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

ton visage me manque

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

ça me manque

Турецкий

onu çok özledim

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment ça me manque

Турецкий

nasil özledim

Последнее обновление: 2022-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle me manque tellement.

Турецкий

onu çok özlüyorum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je t'aime ma soeur, tu me manque

Турецкий

seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum

Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tourne donc ton visage vers la mosquée sacrée.

Турецкий

(bundan böyle) yüzünü mescid-i haram tarafına çevir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi caches-tu ton visage, et me prends-tu pour ton ennemi?

Турецкий

beni düşman gibi görüyorsun? çağrıştırıyor, bu yolla bir söz sanatı yapılmış.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,

Турецкий

siz oruç tuttuğunuz zaman, başınıza yağ sürüp yüzünüzü yıkayın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu te coucheras sans que personne ne trouble, et plusieurs caresseront ton visage.

Турецкий

birçokları senden lütuf diler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la mosquée sacrée.

Турецкий

(evet resulüm! ) nereden yola çıkarsan çık (namazda) yüzünü mescid-i haram'a doğru çevir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu me manques

Турецкий

Последнее обновление: 2023-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu me manques aussi

Турецкий

ben de seni özlüyorum

Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tourne donc ton visage vers la mosquée sacrée. où que vous soyez, tournez-y vos visages.

Турецкий

artık yüzünü mescid-i haram semtine çevir; bulunduğunuz yerde yüzlerinizi o yöne çevirin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu me manques tellement bitanem droit

Турецкий

tamam bitanem seni çok özledim

Последнее обновление: 2014-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

israël dit à joseph: que je meure maintenant, puisque j`ai vu ton visage et que tu vis encore!

Турецкий

İsrail yusufa, ‹‹yüzünü gördüm ya, artık ölsem de gam yemem›› dedi, ‹‹yaşıyorsun!››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la mosquée sacrée. oui voilà bien la vérité venant de ton seigneur.

Турецкий

her nereden yola çıkarsan, yüzünü mescid-i haram semtine çevir, şüphesiz bu rabbinden bir haktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et l`Éternel dit à caïn: pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?

Турецкий

rab kayine, ‹‹niçin öfkelendin?›› diye sordu, ‹‹niçin surat astın?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel dit à josué: lève-toi! pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

Турецкий

rab yeşuya şöyle karşılık verdi: ‹‹ayağa kalk! neden böyle yüzüstü yere kapanıyorsun?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec arrogance: car allah n'aime pas le présomptueux plein de gloriole.

Турецкий

"büyüklük taslayarak halkı küçümseme, yeryüzünde de böbürlenerek dolaşma. allah kendini beğenip övüneni sevmez."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.

Турецкий

doğru olanı yapsan, seni kabul etmez miyim? ancak doğru olanı yapmazsan, günah kapıda pusuya yatmış, seni bekliyor. ona egemen olmalısın.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voici, j`en veux à toi, dit l`Éternel des armées, je relèverai tes pans jusque sur ton visage, je montrerai ta nudité aux nations, et ta honte aux royaumes.

Турецкий

uluslara çıplaklığını, halklara ayıp yerlerini göstereceğim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,899,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK