Вы искали: biogospodarstva (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

biogospodarstva

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

one uključuju politiku biogospodarstva te trgovinsku i poljoprivrednu politiku.

Английский

these include the bioeconomy, trade and agricultural policy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u području biogospodarstva radilo se na međunarodnoj suradnji za održivu sigurnost hrane.

Английский

in the area of bioeconomy, emphasis has been placed on international cooperation for sustainable food security.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pojedine grane biogospodarstva trebale bi se smatrati sastavnim dijelom ukupnog vrijednosnog lanca.

Английский

the subsectors of the bioeconomy should be regarded as an integral part of the whole value chain.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

održiv rast – zeleni rast i radna mjesta putem biogospodarstva: održiva ulaganja u biogospodarski sektor

Английский

sustainable growth - green growth and jobs through bio-economy: sustainable investments in the bio-economy sector

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

eu će uložiti više od četiri milijarde eura u istraživanje i inovacije u području europskog biogospodarstva koje čini većinu naših obnovljivih bioloških resursa.

Английский

the eu is investing over €4 billion in research and innovation for a european bioeconomy that makes the most of our renewable biological resources.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

08.020302 – poboljšanje sigurnosti opskrbe hranom, razvoj održive poljoprivrede, morskog i pomorskog istraživanja i biogospodarstva

Английский

08.020302 – improving food security, developing sustainable agriculture, marine and maritime research and the bio-economy

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

3.6 poljoprivreda i šumarstvo te svi s njima povezani dijelovi biogospodarstva ključni su za održavanje ruralne dinamičnosti i jačanje uravnoteženog ruralnog razvoja.

Английский

3.6 agriculture and forestry, and all parts of the bioeconomy linked to them, are fundamental to maintaining rural dynamism and to reinforcing balanced rural development.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

moguće uključivanje upravljanja šumama u mehanizme fleksibilnosti mora biti osmišljeno tako da potiče održivo gospodarenje šumama i rast šuma te da ne ugrožava uporabu šumskih resursa kao sirovine biogospodarstva.

Английский

the possible inclusion of forest management in flexibility mechanisms has to be designed in a way that incentivises sustainable forest management and forest growth and does not undermine the use of forest resources as a raw material of the bioeconomy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kako bi se izbjeglo ugrožavanje ekološke cjelovitosti, fosilne emisije iz drugih sektora ne bi trebalo neutralizirati šumskim ponorima na način kojim bi se smanjila dostupnost drva za svrhe biogospodarstva.

Английский

to avoid undermining environmental integrity, fossil emissions from other sectors should not be offset by forest sinks in a way that would reduce wood availability for the purposes of the bioeconomy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

budući da je gospodarenje šumama glavni izvor biomase za proizvodnju energije i proizvodnju drva, strožim pravilima obračuna u gospodarenju šuma osigurat će se čvrsta osnova za europsku politiku obnovljive energije te za daljnji razvoj biogospodarstva nakon 2020.

Английский

as forest management is the main source of biomass for energy and wood production, more robust accounting rules for forest management will provide a solid basis for europe's renewables policy and the further development the bio-economy after 2020.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

5.5 egso naglašava da bi daljnji razvoj biogospodarstva općenito mogao otvoriti mogućnost za visokokvalitetno zapošljavanje i tako potaknuti ljude na ostanak ili odlazak u ruralna područja rješavajući problem iseljavanja iz ruralnih područja, što je velik izazov za eu.

Английский

5.5 the eesc stresses that further development of the bioeconomy in general could provide high-quality employment opportunities and thus incentivise people to stay in, or move to, rural areas, thus tackling the problem of depopulation of such areas, which is a major challenge in the eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

1.11 egso podržava promicanje drva i drugog šumskog materijala uključujući pluto kao domaću, održivu, obnovljivu klimatski neutralnu i ekološki prihvatljivu sirovinu i uvjeren je da sektor šumarstva mora odigrati glavnu ulogu u uspješnosti budućeg biogospodarstva.

Английский

1.11 the eesc supports the promotion of wood and other forest materials including cork as a domestic, sustainable, renewable, climate and environment-friendly raw material and is convinced that the forest sector must play a key role in the success of a future bioeconomy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

drugi primjer su dijalozi na visokoj razini tijekom praćenja provedbe zajedničkog sveobuhvatnog akcijskog plana s iranom kao priprema za bližu suradnju ieu-a i irana, među ostalim u istraživanju i inovacijama u područjima poput energije iz obnovljivih izvora, klimatskih promjena i biogospodarstva.

Английский

another example is the high-level dialogues following up on the joint comprehensive plan of action with iran that are paving the way for closer cooperation between the eu and iran, including on r&i in areas such as renewable energy, climate change and bioeconomy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

on se temelji na tri strateška stupa: poboljšanju mobilnosti istraživača; promicanju pristupa istraživačkoj infrastrukturi i zajedničkom rješavanju zajedničkih problema, na primjer klimatskih promjena, održive urbanizacije, zdravlja, biogospodarstva i ikt-a.

Английский

it builds on three strategic pillars: improving the mobility of researchers; promoting access to research infrastructures; and jointly addressing common challenges such as climate change, sustainable urbanisation, health, the bioeconomy, and ict.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,216,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK