You searched for: biogospodarstva (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

biogospodarstva

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

one uključuju politiku biogospodarstva te trgovinsku i poljoprivrednu politiku.

Engelska

these include the bioeconomy, trade and agricultural policy.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u području biogospodarstva radilo se na međunarodnoj suradnji za održivu sigurnost hrane.

Engelska

in the area of bioeconomy, emphasis has been placed on international cooperation for sustainable food security.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

pojedine grane biogospodarstva trebale bi se smatrati sastavnim dijelom ukupnog vrijednosnog lanca.

Engelska

the subsectors of the bioeconomy should be regarded as an integral part of the whole value chain.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

održiv rast – zeleni rast i radna mjesta putem biogospodarstva: održiva ulaganja u biogospodarski sektor

Engelska

sustainable growth - green growth and jobs through bio-economy: sustainable investments in the bio-economy sector

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

eu će uložiti više od četiri milijarde eura u istraživanje i inovacije u području europskog biogospodarstva koje čini većinu naših obnovljivih bioloških resursa.

Engelska

the eu is investing over €4 billion in research and innovation for a european bioeconomy that makes the most of our renewable biological resources.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

08.020302 – poboljšanje sigurnosti opskrbe hranom, razvoj održive poljoprivrede, morskog i pomorskog istraživanja i biogospodarstva

Engelska

08.020302 – improving food security, developing sustainable agriculture, marine and maritime research and the bio-economy

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.6 poljoprivreda i šumarstvo te svi s njima povezani dijelovi biogospodarstva ključni su za održavanje ruralne dinamičnosti i jačanje uravnoteženog ruralnog razvoja.

Engelska

3.6 agriculture and forestry, and all parts of the bioeconomy linked to them, are fundamental to maintaining rural dynamism and to reinforcing balanced rural development.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

moguće uključivanje upravljanja šumama u mehanizme fleksibilnosti mora biti osmišljeno tako da potiče održivo gospodarenje šumama i rast šuma te da ne ugrožava uporabu šumskih resursa kao sirovine biogospodarstva.

Engelska

the possible inclusion of forest management in flexibility mechanisms has to be designed in a way that incentivises sustainable forest management and forest growth and does not undermine the use of forest resources as a raw material of the bioeconomy.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kako bi se izbjeglo ugrožavanje ekološke cjelovitosti, fosilne emisije iz drugih sektora ne bi trebalo neutralizirati šumskim ponorima na način kojim bi se smanjila dostupnost drva za svrhe biogospodarstva.

Engelska

to avoid undermining environmental integrity, fossil emissions from other sectors should not be offset by forest sinks in a way that would reduce wood availability for the purposes of the bioeconomy.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

budući da je gospodarenje šumama glavni izvor biomase za proizvodnju energije i proizvodnju drva, strožim pravilima obračuna u gospodarenju šuma osigurat će se čvrsta osnova za europsku politiku obnovljive energije te za daljnji razvoj biogospodarstva nakon 2020.

Engelska

as forest management is the main source of biomass for energy and wood production, more robust accounting rules for forest management will provide a solid basis for europe's renewables policy and the further development the bio-economy after 2020.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

5.5 egso naglašava da bi daljnji razvoj biogospodarstva općenito mogao otvoriti mogućnost za visokokvalitetno zapošljavanje i tako potaknuti ljude na ostanak ili odlazak u ruralna područja rješavajući problem iseljavanja iz ruralnih područja, što je velik izazov za eu.

Engelska

5.5 the eesc stresses that further development of the bioeconomy in general could provide high-quality employment opportunities and thus incentivise people to stay in, or move to, rural areas, thus tackling the problem of depopulation of such areas, which is a major challenge in the eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

1.11 egso podržava promicanje drva i drugog šumskog materijala uključujući pluto kao domaću, održivu, obnovljivu klimatski neutralnu i ekološki prihvatljivu sirovinu i uvjeren je da sektor šumarstva mora odigrati glavnu ulogu u uspješnosti budućeg biogospodarstva.

Engelska

1.11 the eesc supports the promotion of wood and other forest materials including cork as a domestic, sustainable, renewable, climate and environment-friendly raw material and is convinced that the forest sector must play a key role in the success of a future bioeconomy.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

drugi primjer su dijalozi na visokoj razini tijekom praćenja provedbe zajedničkog sveobuhvatnog akcijskog plana s iranom kao priprema za bližu suradnju ieu-a i irana, među ostalim u istraživanju i inovacijama u područjima poput energije iz obnovljivih izvora, klimatskih promjena i biogospodarstva.

Engelska

another example is the high-level dialogues following up on the joint comprehensive plan of action with iran that are paving the way for closer cooperation between the eu and iran, including on r&i in areas such as renewable energy, climate change and bioeconomy.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

on se temelji na tri strateška stupa: poboljšanju mobilnosti istraživača; promicanju pristupa istraživačkoj infrastrukturi i zajedničkom rješavanju zajedničkih problema, na primjer klimatskih promjena, održive urbanizacije, zdravlja, biogospodarstva i ikt-a.

Engelska

it builds on three strategic pillars: improving the mobility of researchers; promoting access to research infrastructures; and jointly addressing common challenges such as climate change, sustainable urbanisation, health, the bioeconomy, and ict.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,445,605 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK