Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to je akcija koja nije u skladu s pravilima eu.
"it's an action that doesn't comply with the eu rules.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
razrjeđivanje treba provesti u skladu s aseptičkim pravilima.
the dilution should be performed in accordance with aseptic rules.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mora biti u skladu s ostalim dijelovima prospekta.
it shall be consistent with the other parts of the prospectus.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ovaj potez nije u skladu s pravilima. razmislite još jednom!
it is not your turn.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proračun mora biti u skladu s višegodišnjim financijskim okvirom.
the budget shall comply with the multiannual financial framework.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kod mora biti u skladu s normom iso 3166-1:2006.
the code shall be in accordance with standard iso 3166-1:2006.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
oznaka eu homologacije mora biti u skladu s prilogom vii.
the eu type-approval mark shall be in accordance with annex vii.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
doza treba biti u skladu s bubrežnom funkcijom starijeg bolesnika.
the dose should be in line with the renal function of the elderly patient.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
doze paracetamola i antihistaminika trebaju biti u skladu s lokalnom praksom.
the doses of paracetamol and antihistamine given should be in accordance with local practice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cesta koja ne vodi nikamo iako izgrađena u skladu s pravilima i dalje ne vodi nikamo.
a road to nowhere built according to the rules is still a road to nowhere.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
egso naglašava da obvezujuće mjere moraju biti u skladu s člankom 290.
the eesc emphasises that binding actions must comply with article 290 tfeu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
konačni dogovor u parizu mora biti u skladu s današnjom gospodarskom situacijom.
the final deal in paris must mirror today's economic realities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
glavna skupština dioničara odlučuje u skladu s pravilima o kvorumu i većini utvrđenima člankom 82.
the general meeting shall act in accordance with the rules for a quorum and a majority laid down in article 82.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
globalna: svaka rasprava treba biti u skladu s partnerima izvan europe.
global: any discussion needs to be on an equal footing with partners from outside europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
program će se provoditi u okviru javne nabave u skladu s pravilima i postupcima iz financijske uredbe.
the programme will be implemented through public procurement in accordance with the rules and procedures in the financial regulation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.1 postupak upravljanja mora biti u skladu s pravnim okvirom u kojem djeluje.
3.1 the governance process must be consistent with the legal framework within which it operates.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lijek treba pripremiti obučeno osoblje u skladu s pravilima dobre prakse, s osobitom pažnjom na asepsu.
preparation should be performed by trained personnel in accordance with good practices rules, especially with respect to asepsis.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
lijek mora pripremiti obučeno zdravstveno osoblje u skladu s pravilima dobre prakse, osobito s obzirom na asepsu.
preparation should be performed by trained personnel in accordance with good practices rules, especially with respect to asepsis.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a kako biti ozbiljan ?
and how do you get serious ?
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
ekološki se proizvodi sakupljaju, pakiraju, prevoze i skladište u skladu s pravilima koja su navedena u prilogu iii.
organic products shall be collected, packaged, transported and stored in accordance with the rules set out in annex iii.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: