Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kad uðoe u laðu, utihnu vjetar.
kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oni brzo ostave laðu i oca te poðu za njim.
kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i uavi u laðu, preplovi i doðe u svoj grad.
kaj enirinte en sxipeton, li transiris, kaj venis en sian propran urbon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kad naðosmo laðu za feniciju, popesmo se i otplovismo.
kaj trovinte sxipon transirontan al fenikio, ni ensxipigxis kaj ekveturis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jednom nasiæeni, stanu rastereæivati laðu bacajuæi ito u more.
kaj mangxinte gxissate, ili malpezigis la sxipon, eljxetante la tritikon en la maron.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a sam sa svojim uèenicima odmah uðe u laðu i ode u kraj dalmanutski.
kaj tuj enirinte en la sxipeton kun siaj discxiploj, li iris al la regiono dalmanuta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kad je ulazio u laðu, onaj to bijae opsjednut molio ga da bude uza nj.
kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i odmah prisili uèenike da uðu u laðu i da se prebace prijeko dok on otpusti mnotvo.
kaj tuj li devigis la discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, gxis li forsendos la homamason.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i gle, estok vihor nasta na moru tako da laðu prekrivahu valovi. a on je spavao.
kaj jen okazis granda malsereno sur la maro, tiel ke la sxipeto estis kovrita de la ondoj; sed li dormadis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i zamoli ga sve ono mnotvo iz okolice gergezenske da ode od njih jer ih strah velik spopade. on uðe u laðu i vrati se.
kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i nagrnu k njemu silan svijet te je morao uæi u laðu: sjede, a sve ono mnotvo stajae na obali.
kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
podigoe ga pa upotrijebie snast da potpau laðu. bojeæi se pak da se ne nasuèu u sirti, spustie prvenjaèu. tako ih je nosilo.
kaj suprenlevinte gxin, oni uzis helpilojn, por subzoni la sxipon; kaj timante, ke ni estos jxetataj sur la sirtison, oni mallevis la ilaron kaj tiel estis pelataj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i poèe opet pouèavati uz more. i zgrnu se k njemu silan svijet te on uðe u laðu i sjede na moru, a sve ono mnotvo bijae uz more, na kopnu.
kaj denove li komencis instrui apud la maro. kaj kolektigxis al li tre granda homamaso tiel, ke li eniris en sxipeton, kaj sidis sur la maro; kaj la tuta homamaso estis sur la tero apud la maro.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ljudi, govorio im je, vidim da æe plovidba biti nezgodna i na veliku tetu ne samo za tovar i laðu nego i za nae ivote."
dirante al ili:ho viroj, mi ekvidas, ke la vojagxo estos kun difekto kaj multa perdo, ne nur de la sxargxo kaj de la sxipo, sed ankaux de niaj vivoj.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование