Вы искали: övrigt köpta tjänster (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

övrigt köpta tjänster

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster

Английский

contract work and machinery hire

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

iso 9000-standarder (utveckling av verksamheten och köpta tjänster).

Английский

1) iso 9000 series of standards (development of service provision and contracting out of services);

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

wilfred aspinall menade att oberoendet inte får lägga hinder i vägen för köpta tjänster.

Английский

the author explained that the independence being called for need not stand in the way of possible financial payments for services rendered.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

köpta tjänster avseende underhåll och reparationer av persontransportmedel som montering av reservdelar och tillbehör, hjulbalansering, teknisk undersökning, hjälp vid motorhaverier, oljebyten, smörjning och tvätt.

Английский

services purchased for the maintenance and repair of personal transport equipment such as fitting of parts and accessories, wheel balancing, technical inspection, breakdown services, oil changes, greasing and washing.

Последнее обновление: 2017-01-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den erhållna tjänstens värde skall anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster").

Английский

the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 "contract work and machinery hire".

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

om arbetet att skydda grödorna utförs på entreprenad och om kostnaden för de använda skyddsprodukterna inte är känd, skall hela summan upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

Английский

if the crop protection operations are carried out by a contractor and if the cost of the protection materials used is not separately known, the total should be entered under heading 60 "contract work".

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

utgifter för arbeten i jordbruket som utförs på entreprenad för produktion av grovfoder, t.ex. ensilage, upptas under rubrik 60 ”inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster”.

Английский

expenditure on work carried out by agricultural contractors for the production of coarse fodder, e.g. silage, is entered under heading 60 ‘contract work’.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

så snart beloppet i fråga är känt dras det av från posten "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster" och upptas under motsvarande post (t.ex. växtskyddsmedel).

Английский

when the amount in question is known, it is deducted from the item "contract operations" and entered under the corresponding code number (e.g. crop protection products),

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

den erhållna tjänstens värde skall anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster").

Английский

the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 "contract work and machinery hire".

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

om arbetet att skydda grödorna utförs på entreprenad och om kostnaden för de använda skyddsprodukterna inte är känd, skall hela summan upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

Английский

if the crop protection operations are carried out by a contractor and if the cost of the protection materials used is not separately known, the total should be entered under heading 60 "contract work".

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

utgifter för arbeten i jordbruket som utförs på entreprenad för produktion av grovfoder, t.ex. ensilage, upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

Английский

expenditure on work carried out by agricultural contractors for the production of coarse fodder, e.g. silage, is entered under heading 60 "contract work".

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

så snart beloppet i fråga är känt dras det av från posten "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster" och upptas under motsvarande post (t.ex. växtskyddsmedel).

Английский

when the amount in question is known, it is deducted from the item "contract operations" and entered under the corresponding code number (e.g. crop protection products),

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

hjälpen som ges i form av arbete kompenseras av en annan typ av tjänster (t.ex. utförande av en maskintjänst): i så fall ska inte arbetstiden och dithörande lön beaktas; den erhållna tjänstens värde ska anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 ”inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster”).

Английский

assistance given in the form of work is offset by services of a different kind (e.g. the supply of machinery): in this situation the working time provided and any related wages are left out of consideration; the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 ‘contract work and machinery hire’).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,048,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK