Вы искали: väster (Шведский - Иврит)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Иврит

Информация

Шведский

& väster

Иврит

מערב

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.

Иврит

כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;

Иврит

כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de som han har församlat ifrån länderna, från öster och från väster, från norr och från havssidan.

Иврит

ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men han tog vid pass fem tusen man och lade dem i bakhåll mellan betel och ai, väster om staden.

Иврит

ויקח כחמשת אלפים איש וישם אותם ארב בין בית אל ובין העי מים לעיר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa häva då upp sin röst och jubla; fröjderop över herrens höghet ljuda borta i väster:

Иврит

המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en psalm av asaf. gud, herren gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.

Иврит

מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

se, där komma de fjärran ifrån, ja, somliga från norr och andra från väster, somliga ock från sinéernas land.

Иврит

הנה אלה מרחוק יבאו והנה אלה מצפון ומים ואלה מארץ סינים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall människosonens tillkommelse vara. --

Иврит

כי כברק היוצא ממזרח ומאיר עד מערב כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var ock hiskia som täppte till gihonsvattnets övre källa och ledde vattnet nedåt, väster om davids stad. och hiskia var lyckosam i allt vad han företog sig.

Иврит

והוא יחזקיהו סתם את מוצא מימי גיחון העליון ויישרם למטה מערבה לעיר דויד ויצלח יחזקיהו בכל מעשהו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så sände josua dem åstad, och de gingo och lade sig i bakhåll mellan betel och ai, väster om ai. men josua stannade över natten bland folket.

Иврит

וישלחם יהושע וילכו אל המארב וישבו בין בית אל ובין העי מים לעי וילן יהושע בלילה ההוא בתוך העם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessa voro de som i första månaden gingo över jordan, när den var full över alla sina bräddar, och som förjagade alla dem som bodde i dalarna, åt öster och åt väster.

Иврит

אלה הם אשר עברו את הירדן בחדש הראשון והוא ממלא על כל גדיתיו ויבריחו את כל העמקים למזרח ולמערב׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stig nu upp på toppen av pisga, och lyft upp dina ögon mot väster och norr och söder och öster, och se med dina ögon; ty över denna jordan skall du icke komma.

Иврит

עלה ראש הפסגה ושא עיניך ימה וצפנה ותימנה ומזרחה וראה בעיניך כי לא תעבר את הירדן הזה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han förde mig genom den ingång som låg vid sidan av porten till de heliga tempelkamrar som voro bestämda för prästerna, och som vette åt norr; och jag såg att där var en plats längst uppe i väster.

Иврит

ויביאני במבוא אשר על כתף השער אל הלשכות הקדש אל הכהנים הפנות צפונה והנה שם מקום בירכתם ימה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och gränsen vände sig västerut till asnot-tabor och gick vidare därifrån till huckok; den träffade sebulon i söder, och aser träffade den i väster och juda med jordan i öster.

Иврит

ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det stod ock på tolv oxar, tre vända mot norr, tre vända mot väster, tre vända mot söder och tre vända mot öster; havet stod ovanpå dessa, och deras bakdelar voro alla vända inåt.

Иврит

עומד על שנים עשר בקר שלשה פנים צפונה ושלושה פנים ימה ושלשה פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och herren sade till abram, sedan lot hade skilt sig från honom: »lyft upp dina ögon och se, från den plats där du står, mot norr och söder och öster och väster.»

Иврит

ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,959,761 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK