Results for väster translation from Swedish to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Hebrew

Info

Swedish

& väster

Hebrew

מערב

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.

Hebrew

כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;

Hebrew

כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som han har församlat ifrån länderna, från öster och från väster, från norr och från havssidan.

Hebrew

ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han tog vid pass fem tusen man och lade dem i bakhåll mellan betel och ai, väster om staden.

Hebrew

ויקח כחמשת אלפים איש וישם אותם ארב בין בית אל ובין העי מים לעיר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa häva då upp sin röst och jubla; fröjderop över herrens höghet ljuda borta i väster:

Hebrew

המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en psalm av asaf. gud, herren gud, talar och kallar jorden, allt mellan öster och väster.

Hebrew

מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

se, där komma de fjärran ifrån, ja, somliga från norr och andra från väster, somliga ock från sinéernas land.

Hebrew

הנה אלה מרחוק יבאו והנה אלה מצפון ומים ואלה מארץ סינים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall människosonens tillkommelse vara. --

Hebrew

כי כברק היוצא ממזרח ומאיר עד מערב כן יהיה גם בואו של בן האדם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det var ock hiskia som täppte till gihonsvattnets övre källa och ledde vattnet nedåt, väster om davids stad. och hiskia var lyckosam i allt vad han företog sig.

Hebrew

והוא יחזקיהו סתם את מוצא מימי גיחון העליון ויישרם למטה מערבה לעיר דויד ויצלח יחזקיהו בכל מעשהו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så sände josua dem åstad, och de gingo och lade sig i bakhåll mellan betel och ai, väster om ai. men josua stannade över natten bland folket.

Hebrew

וישלחם יהושע וילכו אל המארב וישבו בין בית אל ובין העי מים לעי וילן יהושע בלילה ההוא בתוך העם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa voro de som i första månaden gingo över jordan, när den var full över alla sina bräddar, och som förjagade alla dem som bodde i dalarna, åt öster och åt väster.

Hebrew

אלה הם אשר עברו את הירדן בחדש הראשון והוא ממלא על כל גדיתיו ויבריחו את כל העמקים למזרח ולמערב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

stig nu upp på toppen av pisga, och lyft upp dina ögon mot väster och norr och söder och öster, och se med dina ögon; ty över denna jordan skall du icke komma.

Hebrew

עלה ראש הפסגה ושא עיניך ימה וצפנה ותימנה ומזרחה וראה בעיניך כי לא תעבר את הירדן הזה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han förde mig genom den ingång som låg vid sidan av porten till de heliga tempelkamrar som voro bestämda för prästerna, och som vette åt norr; och jag såg att där var en plats längst uppe i väster.

Hebrew

ויביאני במבוא אשר על כתף השער אל הלשכות הקדש אל הכהנים הפנות צפונה והנה שם מקום בירכתם ימה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och gränsen vände sig västerut till asnot-tabor och gick vidare därifrån till huckok; den träffade sebulon i söder, och aser träffade den i väster och juda med jordan i öster.

Hebrew

ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det stod ock på tolv oxar, tre vända mot norr, tre vända mot väster, tre vända mot söder och tre vända mot öster; havet stod ovanpå dessa, och deras bakdelar voro alla vända inåt.

Hebrew

עומד על שנים עשר בקר שלשה פנים צפונה ושלושה פנים ימה ושלשה פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och herren sade till abram, sedan lot hade skilt sig från honom: »lyft upp dina ögon och se, från den plats där du står, mot norr och söder och öster och väster.»

Hebrew

ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,295,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK