Вы искали: utan (Шведский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

utan

Латинский

ab intestato

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

utan rädsla

Латинский

sine metu

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

namn utan ägare

Латинский

bona vacantia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

samlag utan ejakulation

Латинский

coitus reservatus

Последнее обновление: 2015-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

varen gästvänliga mot varandra utan knot,

Латинский

hospitales invicem sine murmuration

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

gören allt utan att knorra och tveka,

Латинский

omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

mitt öga flödar utan uppehåll och förtröttas icke,

Латинский

ain oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

inget brott utan lag, inget straff utan lag

Латинский

nullum crimen, nulla poena sine lege

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

ty guds rike består icke i ord, utan i kraft.

Латинский

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

utan gån hellre till de förlorade fåren av israels hus.

Латинский

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

men de ville icke höra härpå, utan gjorde likasom förut.

Латинский

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

färdas väl två tillsammans, utan att de hava blivit ense därom?

Латинский

numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.

Латинский

ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali feceri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

när absalom hade bott två hela år i jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte,

Латинский

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

genom det har allt blivit till, och utan det har intet blivit till, som är till.

Латинский

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

men när församlingen skall sammankallas, skolen i icke blåsa larmsignal, utan stöta i trumpeterna.

Латинский

quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

ty synden skall icke råda över eder, eftersom i icke stån under lagen, utan under nåden.

Латинский

peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

så säger herren: ett förfärans rop fingo vi höra; förskräckelse utan någon räddning!

Латинский

quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

men folket sade till josua: »icke så, utan vi vilja tjäna herren.»

Латинский

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

sen därför noga till, huru i vandren: att i vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;

Латинский

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,118,421 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK