Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
befintliga gemenskapscertifikat
esami bendrijos sertifikatai
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
uppgiftskälla (gemenskapscertifikat)
duomenų šaltinis (= bendrijos sertifikatas)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
färdigställande av gemenskapscertifikat
bendrijos sertifikato pildymas
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
om ett gemenskapscertifikat för flygledare
dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nr 11 färdigställande av gemenskapscertifikat.
nr. 11 bendrijos sertifikato užpildymas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
europaparlamentets och rådets direktiv av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare
2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
en gemenskapsmyndighet får utfärda ett gemenskapscertifikat för en exportör när den har kunnat konstatera att
bendrijos institucija gali išduoti bendrijos sertifikatą eksportuotojui, nustačiusi, kad:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
endast formulär som är godkända av en behörig myndighet ska användas för färdigställande av gemenskapscertifikat.
bendrijos sertifikatui naudojami tik kompetentingos institucijos patvirtinti blankai.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
samtidigt har antalet behöriga myndigheter som kan utfärda gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart ökat markant.
sykiu labai išaugo kompetentingų institucijų, kurios gali išduoti bendrijos vidaus vandenų laivybos sertifikatus, skaičius.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
den behöriga myndighet som utfärdar ett gemenskapscertifikat ska på detta gemenskapscertifikat ange det europeiska identifieringsnumret för fartyg.
bendrijos sertifikatą išdavusi kompetentinga institucija jame įrašo laivo europos identifikavimo numerį.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
med undantag för artikel 2.09.2, ska inga utökningar av befintliga gemenskapscertifikat beviljas.
išskyrus 2.09 straipsnio 2 dalį, esami bendrijos sertifikatai nebepratęsiami.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
vid utfärdande av gemenskapscertifikat ska alla sidorna 1–13 ingå, även om det saknas uppgifter på vissa sidor.
išduodant bendrijos sertifikatą, įtraukiami visi puslapiai nuo 1 iki 13, net jei kai kuriuose puslapiuose nieko neįrašyta.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
för flygkontroll är det lämpliga sättet att införa ett gemenskapscertifikat, som bör ses som ett slags examensbevis, för varje enskild flygledare.
skrydžių valdymo srityje tinkamas būdas yra bendrijos licencijos, prilyginamos diplomui, kuris išduodamas kiekvienam skrydžių vadovui, įvedimas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
när det gäller farkoster från länder där ett europeiskt identifieringsnummer för fartyg inte kan tilldelas ska de behöriga myndigheter som utfärdar gemenskapscertifikat tilldela ett europeiskt identifieringsnummer som ska anges på gemenskapscertifikatet.
bendrijos sertifikate nurodomą laivo europos identifikavimo numerį valstybių, kuriose neįmanoma skirti laivo europos identifikavimo numerio, plaukiojančioms priemonėms skiria tą bendrijos sertifikatą išduodanti kompetentinga institucija.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
europaparlamentets och rådets direktiv 2006/23/eg av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare bör införlivas med avtalet.
Į susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2006/23/eb dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos,
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i avvaktan på att gemenskapen ingår överenskommelser med tredje land om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat får medlemsstaterna erkänna fartcertifikat för fartyg från tredje land och i förekommande fall utfärda gemenskapscertifikat eller kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg från tredje land i enlighet med detta direktiv.
tol, kol nėra priimti susitarimai dėl tinkamumo plaukioti sertifikatų abipusio pripažinimo tarp bendrijos ir valstybių narių, valstybės narės gali pripažinti trečiųjų šalių laivų tinkamumo plaukioti sertifikatus ir tam tikrais atvejais išduoti bendrijos sertifikatus ar papildomus bendrijos sertifikatus trečiųjų šalių laivams pagal šią direktyvą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
efter en regelbunden inspektion av ett fartyg som ännu ej har ett gemenskapscertifikat i linje med modellen i bilaga v, del 1, ska ett gemenskapscertifikat utfärdas.
po laivo, kuris dar neturi v priedo 1 dalyje pateiktą pavyzdį atitinkančio bendrijos sertifikato, periodiško patikrinimo išduodamas bendrijos sertifikatas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
motorfartyg som enligt sina gemenskapscertifikat är lämpliga för skjutbogsering och är utrustade med hydrauliskt eller elektriskt manövrerade kopplingsvinschar som uppfyller föreskrifterna i punkt 3.3 i denna administrativa anvisning, men vilka saknar egen bogpropeller ska ges standard s2 såsom motorfartyg som skjutbogserar en konvoj.
motoriniams laivams, kurie pagal jų bendrijos sertifikatą yra tinkami stūmimui ir turi hidrauliniu ar elektriniu būdu valdomus sukabinamuosius suktuvus, kurie atitinka šio administracinio nurodymo 3.3 punkto reikalavimus, bet kurie neturi savo laivapriekio privairavimo įrenginio, suteikiamas s2 standartas, kaip motoriniam laivui, kuris stumia vilkstinę.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: