Вы искали: betalningsbemyndigandena (Шведский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Polish

Информация

Swedish

betalningsbemyndigandena

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

betalningsbemyndigandena för personalkostnader fördelas enligt följande:

Польский

Środki na pokrycie zobowiązań udostępnione ponownie i/lub przeniesione z 2004 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rubrik 2: Ökning av betalningsbemyndigandena för strukturfonderna 5

Польский

dział 2: wzrost środków na płatności z tytułu funduszy strukturalnych 4

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det föreslås därför att betalningsbemyndigandena minskas med 500 miljoner euro.

Польский

w niniejszym wpbk wnosi się zatem o zmniejszenie środków na płatności o 500 mln eur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fördelningen av betalningsbemyndigandena till utgifter för extern personal är följande:

Польский

Środki te zostaną wykorzystane również, w miarę potrzeby, na pokrycie finansowania należnego w ramach instrumentu finansowego orientacji rybołówstwa ifor dla działań, dla których zgodnie z programowaniem na lata 2000–2006 nie przewidziano odpowiednich środków.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

c) uppgifter om hur de totala åtagandebemyndigandena och betalningsbemyndigandena har utnyttjats.

Польский

c) informacje ukazujące sposób wykorzystania globalnych zobowiązań i płatności funduszy dostępnych;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

da: differentierade anslag (åtagandebemyndigandena kan skilja sig från betalningsbemyndigandena).

Польский

Śzr: środki zróżnicowane (kwota środków na pokrycie zobowiązań może różnić się od kwoty środków na pokrycie płatności).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

betalningsbemyndigandena (inklusive detta belopp) utnyttjades till 95,16% 2004.

Польский

po uwzględnieniu tego przeniesienia, 95,16 % środków na płatności zostało zrealizowanych w 2004 r.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

betalningsbemyndigandena är avsedda att uppfylla kommissionens åtaganden i samband med utgifter från föregående år.

Польский

Środki na pokrycie płatności mają pokrywać obowiązki komisji wynikające ze zobowiązań zaciągniętych w poprzednich latach.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

de totala inkomsterna skall täcka de totala betalningsbemyndigandena, med förbehåll för artikel 19.

Польский

całkowity dochód pokrywa całkowite środki na płatności z zastrzeżeniem art. 19.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

utan att det påverkar tillämpningen av artikel 23 ska de totala inkomsterna täcka de totala betalningsbemyndigandena.

Польский

nie naruszając przepisów art. 23, suma dochodów pokrywa sumę środków na płatności.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

samtidigt betalades det ut 920,3 miljoner euro av de fastställda betalningsbemyndigandena på 1 369,4 miljoner euro.

Польский

jednocześnie dokonano płatności 920,3 mln eur z przewidzianych środków na płatności wynoszących 1 369,4 mln eur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ida : icke-differentierade anslag (åtagandebemyndigandena uppgår till samma belopp som betalningsbemyndigandena).

Польский

Śnz : środki niezróżnicowane (kwota środków na zobowiązania równa kwocie środków na płatności).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

en förnyad värdering, i priserna för år n+1, av taken och av de sammanlagda åtagandebemyndigandena och betalningsbemyndigandena.

Польский

przeszacowania (w cenach z roku n+1) pułapów oraz całkowitych kwot środków na zobowiązania i środków na płatności;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

att marginalen för oförutsedda utgifter utnyttjas får inte leda till att de sammanlagda taken för åtagandebemyndigandena och betalningsbemyndigandena i budgetramen överskrids under innevarande och kommande budgetår.

Польский

skorzystanie z marginesu na nieprzewidziane wydatki nie może powodować przekroczenia łącznych kwot pułapów środków na zobowiązania i środków na płatności określonych w wrf na bieżący rok budżetowy i kolejne lata budżetowe.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

betalningsbemyndigandena skall täcka de betalningar som krävs för att uppfylla rättsliga åtaganden som ingås under det berörda budgetåret eller som ingåtts under tidigare budgetår.

Польский

Środki na płatności obejmują płatności dokonywane na pokrycie zobowiązań prawnych przewidzianych w budżecie w bieżącym roku budżetowym i/lub we wcześniejszych latach budżetowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i 2006 års budget uppgick åtagandebemyndigandena för garantisektionen vid eugfj under rubrik 1 till 51 050,7 miljoner euro och betalningsbemyndigandena till 50 991,0 miljoner euro. i detalj

Польский

Środki budżetowe na zobowiązania w ramach sekcji gwarancji efogr na rok 2006 wyniosły 51 050,7 mln eur, a środki przeznaczone na płatności 50 991,0 mln eur w odniesieniu do pozycji 1. w szczególności obejmują one:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

betalningsbemyndigandena skall täcka de betalningar som krävs för att uppfylla rättsliga åtaganden som ingås under det berörda budgetåret och/eller som ingåtts under tidigare budgetår.

Польский

Środki na płatności pokrywają wydatki wynikające z zaspokojenia zobowiązań prawnych zaciągniętych w bieżącym roku budżetowym lub w poprzednich latach budżetowych.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

för betalningar mot gjorda åtaganden noterades 2004 den hittills högsta nivån för strukturfonderna: 31 516 miljoner euro utbetalades motsvarande 99 % av de tillgängliga betalningsbemyndigandena.

Польский

płatności na zobowiązania w 2004 r. były najwyższe, jakie kiedykolwiek zarejestrowano w przypadku funduszy strukturalnych i wyniosły 31 516 mln eur lub 99 % dostępnych środków na zobowiązania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

de totala inkomsterna skall täcka de totala betalningsbemyndigandena, med förbehåll för artikel 19. alla inkomster och utgifter skall tas upp som bruttobelopp i budgeten utan att justeras mot varandra, med förbehåll för artikel 21.

Польский

całkowity dochód pokrywa całkowite środki na płatności z zastrzeżeniem art. 19. wszystkie dochody i wydatki wpisywane są w całości bez żadnych dostosowań, z zastrzeżeniem art. 21.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i april 2005 hade alla budgetanslag för åtaganden för övergångsinstrumentet gjorts. Övergångsinstrumentet genomförs genom differentierade anslag. samtidigt betalades det ut 920,3 miljoner euro av de fastställda betalningsbemyndigandena på 1 369,4 miljoner euro.

Польский

w kwietniu 2005 r. wszystkie środki budżetowe na zobowiązania wynikające z instrumentu przejściowego, który jest realizowany przy użyciu środków zróżnicowanych, zostały już podjęte. jednocześnie dokonano płatności 920,3 mln eur z przewidzianych środków na płatności wynoszących 1 369,4 mln eur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,437,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK