Вы искали: omstruktureringsfasen (Шведский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Polish

Информация

Swedish

omstruktureringsfasen

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

den negativa trenden för omsättningens utveckling under omstruktureringsfasen kunde sedermera hejdas.

Польский

w tym czasie firmie udało się zakończyć negatywną tendencję rozwoju obrotu na etapie restrukturyzacji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

riskgarantin kan påverka ibag: s nya affärsverksamhet som mest till utgången av omstruktureringsfasen i slutet av 2006.

Польский

zabezpieczenie ryzyka może mieć wpływ na nowe transakcje ibag najdłużej do zakończenia fazy restrukturyzacji pod koniec 2006 r.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vanligen betyder detta en begränsning av företagens närvaro på konkurrenternas marknad eller marknader efter det att omstruktureringsfasen avslutats.

Польский

zwykle oznacza to ograniczenie obecności przedsiębiorstwa na jego rynku lub rynkach po zakończeniu fazy restrukturyzacji.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta beslut kompletteras av en kraftig begränsning av de utdelningar som volksbanken får dela ut under omstruktureringsfasen för att underlätta kapitaluppbyggnaden i sammanslutningen.

Польский

działanie to jest uzupełnione całkowitym ograniczeniem dywidend, które mogą być wypłacane przez banki spółdzielcze w okresie restrukturyzacji, aby wesprzeć gromadzenie kapitału w „verbund”.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

mobilcom har under omstruktureringsfasen varken gjort några nyförvärv eller några nya investeringar, som inte var helt nödvändiga för att återställa företagets långsiktiga lönsamhet.

Польский

mobilcom w trakcie fazy restrukturyzacji nie podjął ani dodatkowej akwizycji, ani inwestycji, które nie były bezwarunkowo konieczne do odtworzenia długoterminowej rentowności.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

europeiska byrånför återuppbyggnad har varit ett effektivt verktyginom det område för vilket det utformades, tack vare de snabba åtgärderna som var av-görandei omstruktureringsfasen.

Польский

europejska agencja odbudowy, dzięki koniecznej w okresie odbudowy szybkości działania, skutecznie wypełniła zadania, do których została powołana.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om det berörda företaget redan tidigare har erhållit omstruktureringsstöd och om omstruktureringsfasen inte ligger mer än tio år tillbaka i tiden, godkänner kommissionen sällan beviljandet av ytterligare ett omstruktureringsstöd, annat än under exceptionella och oförutsebara omständigheter.

Польский

jeżeli przedsiębiorstwo w przeszłości otrzymało już pomoc na restrukturyzację i znajduje się w fazie restrukturyzacji krócej niż 10 lat, komisja z reguły wyraża zgodę na udzielenie kolejnej pomocy na rzecz restrukturyzacji tylko w przypadku zaistnienia nadzwyczajnych i niedających się przewidzieć okoliczności.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om man dessutom beaktar att det garanterade lånet betalades i form av delbetalningar, den sista i mars 2003, så motsvarar tidsfristen på sju månader den period under vilken mobilcom faktiskt drog nytta av det statligt garanterade lånet under omstruktureringsfasen.

Польский

jeżeli uwzględni się oprócz tego, że poręczona pożyczka została wypłacona w kilku ratach, z czego ostatnia w marcu 2003 r., to okres siedmiu miesięcy odpowiada przedziałowi czasu, w którym mobilcom podczas etapu restrukturyzacji faktycznie w pełnym zakresie czerpał zyski z poręczonej przez państwo pożyczki.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(109) kommissionen konstaterar att privatiseringsavtalet och dess bilagor innehåller en utförlig förteckning över de olika typerna av stöd. här anges ett belopp på 285 miljoner euro (557 miljoner mark) för täckande av förluster under omstruktureringen. vid granskningen av stödens ändamålsenliga användning utgick kommissionen från spridningsrapporterna där stöden specificeras på samma sätt. genom de beslut som delgavs tyskland i mars 1993 och januari 1994 godkände kommissionen driftsstöd som särskilt skulle täcka förluster under omstruktureringsfasen.

Польский

(109) komisja zwraca uwagę, że umowa prywatyzacyjna i jej dokumenty wyjaśniające obejmowały szczegółowe listy różnych kategorii pomocy. kwota przeznaczona w tym dokumencie na pokrycie strat za okres restrukturyzacyjny wynosi 285 mln eur [557,6 mln dm]. taka sama klasyfikacja pomocy w różnych kategoriach jest utrzymana w sprawozdaniach spillover, które stanowiły podstawę do kontroli wykorzystania pomocy na różne cele restrukturyzacyjne, zgodnie z zatwierdzonymi przez komisję decyzjami. decyzje te, o których powiadomiono niemcy w marcu 1993 r. i w styczniu 1994 r., zatwierdzały pomoc operacyjną, która była przeznaczona konkretnie na pokrycie strat w okresie restrukturyzacyjnym.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,124,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK