Вы искали: män (Шведский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Tagalog

Информация

Swedish

män

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Тагальский

Информация

Шведский

och tillsammans voro de vid pass tolv män.

Тагальский

at silang lahat ay may labingdalawang lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och det var fem tusen män som hade ätit.

Тагальский

at ang nagsikain ng mga tinapay ay limang libong lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då nu alla stridbara män i folket hade dött ut,

Тагальский

kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och mose och aron togo till sig dessa namngivna män;

Тагальский

at dinala ni moises at ni aaron ang mga lalaking ito na nasaysay sa pamamagitan ng kanikaniyang pangalan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av bigvais barn utai och sabbud och med dem sjuttio män.

Тагальский

at sa mga anak ni bigvai, si utai at si zabud: at kasama nila ay pitong pung lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av daniterna krigsrustade män, tjuguåtta tusen sex hundra;

Тагальский

at sa mga danita na makahahanay sa pagbabaka ay dalawangpu't walong libo at anim na raan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av aser stridbara män, rustade till krig, fyrtio tusen;

Тагальский

at sa aser, yaong mga makalalabas sa hukbo, na makahahanay sa pagbabaka, apat na pung libo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av adins barn ebed, jonatans son, och med honom femtio män;

Тагальский

at sa mga anak ni adin, si ebed na anak ni jonathan; at kasama niya ay limang pung lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.

Тагальский

ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av asgads barn johanan, hackatans son, och med honom ett hundra tio män;

Тагальский

at sa mga anak ni azgad, si johanan na anak ni catan; at kasama niya ay isang daan at sangpung lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan.

Тагальский

parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av efraims barn tjugu tusen åtta hundra, tappra stridsmän, namnkunniga män i sina familjer;

Тагальский

at sa mga anak ni ephraim, dalawang pung libo at walong daan, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, mga bantog na lalake sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av pahat-moabs barn eljoenai, serajas son, och med honom två hundra män;

Тагальский

sa mga anak ni pahath-moab, si eliehoenai na anak ni zarahias, at kasama niya'y dalawang daang lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av adonikams barn de sistkomna, vilka hette elifelet, jegiel och semaja, och med dem sextio män;

Тагальский

at sa mga anak ni adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: eliphelet, jeiel, at semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi äro alla söner till en och samma man; vi äro redliga män, dina tjänare äro inga spejare.»

Тагальский

kaming lahat ay anak ng isa lamang lalake; kami ay mga taong tapat, ang iyong mga lingkod ay hindi mga tiktik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och när israels män -- benjamin frånräknad -- mönstrades, utgjorde de fyra hundra tusen svärdbeväpnade män; alla dessa voro krigsmän.

Тагальский

at binilang ang mga lalake sa israel, bukod pa ang sa benjamin, ay apat na raang libong lalake na humahawak ng tabak: lahat ng mga ito ay mga lalaking mangdidigma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,091,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK