Вы искали: redonos (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

redonos

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

- ke vi redonos.

Болгарский

Че ще дадеш.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ni redonos per laboro.

Болгарский

Но ще си ги отработим.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi redonos la monon al vi.

Болгарский

Ще ви върна парите.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu redonos al cxiu homo laux liaj faroj;

Болгарский

скръб и неволя на всяка човешка душа, която прави зло, първо на юдеина, после и на гърка,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

- Ĉu vi redonos la ŝlosilon? - perfortu!

Болгарский

Ще ми върнеш ли ключа?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kamaĝi, mi redonos ĉi tion al la fratino de jubaba

Болгарский

Камаджи, ще върна печата на сестрата на Юбаба.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi pensis, ke la violonon redonos, al elektrotrajno sukcesos.

Болгарский

Мислех да дам цигулката и да успея за влака.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

liaj filoj kurados almozpetante, kaj liaj manoj redonos lian havajxon.

Болгарский

Чадата му ще потърсят благоволението на сиромасите; И ръцете му ще повърнат имота им.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed venos homo el la ekstera mondo kaj redonos liberon al la mizeruloj.

Болгарский

Но ще дойде човек от външния свят и ще върне свободата на низшите.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi redonos ĝin, diros ke mi bedaŭras, kaj demandos al ŝi helpi hakun

Болгарский

Ще се извиня и ще я помоля да помогне на Хаку.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu kompatas malricxulon, tiu pruntedonas al la eternulo, kaj tiu redonos al li por lia bonfaro.

Болгарский

Който показва милост към сиромаха заема Господу, И Той ще му въздаде за благодеянието му.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi al ni alumetojn tuj redonos kaj ni al vi poste - ... flavan pantalonon alveturigos?

Болгарский

Ти сега ще ни дадеш кибрита, а ние на теб ще ти донесем жълти гащи.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la filo de homo venos en la gloro de sia patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj.

Болгарский

Защото Човешкият Син ще дойде в славата на Отца Си със Своите ангели; и тогава ще въздаде всекиму според делата му.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Болгарский

Ето, ще донеса в него здраве и изцеление, и ще ги изцеля, И ще им открия изобилие на мир и на вярност.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi vidis liajn vojojn, kaj mi lin sanigos; mi kondukos lin kaj redonos konsolon al li kaj al liaj plorantoj.

Болгарский

Видях пътищата му, и ще го изцеля; Още ще го водя, и пак ще утеша него и наскърбените му.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li redonos al ili por iliaj malbonagoj, kaj por ilia malboneco li ilin ekstermos; ilin ekstermos la eternulo, nia dio.

Болгарский

Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam mi rompos al vi la apogon de la pano, tiam dek virinoj bakos vian panon en unu forno kaj redonos vian panon pesante, kaj vi mangxos kaj ne satigxos.

Болгарский

И когато ви строша подпорката от хляба, десет жени ще пекат хляба ви в една пещ и ще ви върнат хляба с теглилка; и ще ядете, но няма да се насищате.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Болгарский

Това, за което се трудим, ще го възвърне, И няма да се наслаждава на него*; Съразмерно с имота, който е придобил, Той няма да се радва,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gloru, ho gentoj, lian popolon; cxar li vengxos pro la sango de siaj sklavoj, kaj li redonos vengxon al siaj malamikoj kaj pekliberigos sian teron kaj sian popolon.

Болгарский

Развеселете се, народи, с людете Му; Защото ще въздаде на противниците Си, И ще направи умилостивение за земята Си, за людете Си.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david diris al li:ne timu, cxar mi estos por vi favorkora pro via patro jonatan, kaj mi redonos al vi cxiujn kampojn de via patro saul, kaj vi mangxados cxiam cxe mia tablo.

Болгарский

И Давид му показа: Не бой се; защото непременно ще покажа благост към тебе заради баща ти Ионатана, и ще ти възвърна всичките земи на баща ти Саула; и ти всякога ще ядеш хляб на моята трапеза.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,862,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK