Вы искали: observis (Эсперанто - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Serbian

Информация

Esperanto

observis

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Сербский

Информация

Эсперанто

kaj li diris:cxion tion mi observis detempe de mia juneco.

Сербский

a on reèe: sve sam ovo saèuvao od mladosti svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis, cxar vian vorton ili ne observis.

Сербский

vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju reèi tvoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi, kiuj ricevis la legxon, kiel anoncitan per angxeloj, sed gxin ne observis.

Сербский

koji primiste zakon naredbom andjeoskom, i ne održaste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ili incitis kaj cxagrenis dion la plejaltan, kaj liajn legxojn ili ne observis;

Сербский

ali oni kušaše i srdiše boga višnjeg i uredbe njegove ne saèuvaše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi.

Сербский

i motrahu za njim neæe li ga u subotu isceliti da ga okrive.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li responde diris al li:majstro, cxion tion mi observis detempe de mia juneco.

Сербский

a on odgovarajuæi reèe mu: uèitelju! sve sam ovo saèuvao od mladosti svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial do vi ne observis la jxuron per la eternulo, kaj la ordonon, kiun mi faris al vi?

Сербский

zašto, dakle, nisi držao zakletvu gospodnju i zapovest koju sam ti zapovedio?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li eniris en sabato en la domon de unu reganto de la fariseoj, por mangxi panon, ili lin observis.

Сербский

i dogodi mu se da dodje u subotu u kuæu jednog kneza farisejskog da jede hleb; i oni motrahu na njega.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el nuba kolono li parolis al ili; ili observis liajn regulojn, kaj la legxon, kiun li donis al ili.

Сербский

u stupu od oblaka govoraše njima; oni èuvaše zapovesti njegove i uredbu koju im dade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi scias la tempon, en kiu naskas la ibeksoj sur la rokoj? cxu vi observis la akusxigxon de la cervinoj?

Сербский

loviš li ti lavu lov? i laviæima trbuh puniš,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiu ordonis al li pri tiu afero, ke li ne sekvu aliajn diojn; sed li ne observis tion, kion la eternulo ordonis.

Сербский

i beše mu zapovedio da ne ide za drugim bogovima, a on ne održa šta mu gospod zapovedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi observis la vorton de mia pacienco, mi ankaux vin konservos el tiu horo de provo, kiu venos sur la tutan mondon, por provi la logxantojn sur la tero.

Сербский

jer si održao reè trpljenja mog, i ja æu tebe saèuvati od èasa iskušenja, koji æe doæi na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi ne prenos la tutan regnon el liaj manoj, sed mi faros, ke li restos reganto dum sia tuta vivo, pro mia servanto david, kiun mi elektis kaj kiu observis miajn ordonojn kaj miajn legxojn.

Сербский

ali neæu uzeti carstvo iz ruku njegovih, nego æu ga ostaviti neka vlada dokle je god živ davida radi sluge svog, kog izabrah, koji je držao zapovesti moje i uredbe moje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi diros:kial filo ne estas punata pro la malbonagoj de la patro? la filo agis gxuste kaj juste, observis cxiujn miajn legxojn kaj plenumis ilin; tial li nepre vivos.

Сербский

ali govorite: zašto da ne nosi sin bezakonje oèevo? jer sin èini sud i pravdu, sve uredbe moje drži i izvršuje; doista æe živeti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

iru, demandu la eternulon por mi kaj por la restintoj el izrael kaj jehuda, pri la vortoj de la trovita libro; cxar granda estas la kolero de la eternulo, elversxigxinta sur nin pro tio, ke niaj patroj ne observis la vorton de la eternulo, por plenumi cxion, kio estas skribita en cxi tiu libro.

Сербский

idite upitajte gospoda za me i za ostatak u izrailju i judi radi reèi knjige ove što se nadje, jer je velik gnev gospodnji koji se izlio na nas zato što oci naši ne držaše reèi gospodnje da èine sve onako kako je napisano u ovoj knjizi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,608,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK