Вы искали: osutajatele (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

osutajatele

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

lennuliiklusteenuste ja lennuinfoteenuste osutajatele,

Немецкий

erbringern von flugverkehrsdiensten und fluginformationsdiensten,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seonduvad protseduurid lennuliiklusteenuse osutajatele

Немецкий

zugehörige verfahren für flugsicherungsorganisationen

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

turva- ja teatamisnõuded digitaalse teenuse osutajatele

Немецкий

sicherheitsanforderungen und meldepflichten für die anbieter digitaler dienste

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- seemnekartuli tarnimine teenuste osutajatele töötlemiseks või pakkimiseks,

Немецкий

- die lieferung von pflanzkartoffeln an erbringer von dienstleistungen zur verarbeitung oder verpackung, sofern der erbringer der dienstleistungen keinen rechtsanspruch auf die gelieferten pflanzkartoffeln erwirbt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

belgia valitsus põhjendas, miks kehtestati hambaraviteenuste osutajatele igasuguse

Немецкий

die belgische regierung stellt die gründe dar, die zum erlass des verbots

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) liikmesriikide avalike teenuste osutajatele tasuta saadetavad dokumendid;

Немецкий

a ) unentgeltlich an Öffentliche dienststellen der mitgliedstaaten gerichtete dokumente ,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

need nõuded on suunatud määratud ametiasutustele ja lennuliiklusteenuste osutajatele ning üksikisikutele.

Немецкий

diese anforderungen richteten sich an benannte behörden, flugsicherungsdienstleister und einzelpersonen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

otsene juurdepääs tervishoiuteenuse osutajatele tuleb tagada hiljemalt 1. juuliks 2004.

Немецкий

direkter zugang zu leistungserbringern wird spätestens ab dem 1. juli 2004 garantiert.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pakkumise dokumendid edastatakse tarnijatele või teenuste osutajatele nende taotluse korral;

Немецкий

die ausschreibungsunterlagen werden den lieferanten oder den dienstleistungserbringern auf anfrage zugesandt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aeronavigatsiooniteenuste osutajatele makstavaid marsruudi navigatsioonitasusid18 kasutatakse stiimulina tulemuslikkuse reguleerimise usutavuse tagamiseks.

Немецкий

streckengebühren, die den flugsicherungs­organisationen gezahlt werden18, werden als anreiz genutzt, um die glaubwürdigkeit der leistungsregulierung zu gewährleisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõik eespool kirjeldatud küsimused on väljakutseks tervishoiusüsteemi planeerijatele, tervishoiuteenuste osutajatele ja tervishoiujuhtidele.

Немецкий

die bisher beschriebenen fragen stellen die planer, anbieter und manager der gesundheitssysteme vor große herausforderungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.20 näeb õigusliku ebakindluse ohtu praegu tegutsevatele sadamateenuste osutajatele, sest puuduvad üleminekueeskirjad.

Немецкий

1.20 sieht aufgrund fehlender Übergangvorschriften eine erhebliche rechtsunsicherheit für bereits tätige hafendiensteanbieter.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon jätkas liberaliseerimise jälgimist, tagades, et avalike teenuste osutajatele ei anta ebaõiglaseid eeliseid.

Немецкий

dabei überwachte die kommission weiterhin die liberalisierung und achtete darauf, dass die erbringer öffentlicher dienstleistungen keine unrechtmäßigen vorteile erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iis tänaseks on komisjoni korduvate üleskutsete järel teinud kõik eli liikmesriigid numbri kättesaadavaks abitelefoni teenuse osutajatele.

Немецкий

haben nach wiederholten aufforderungen der kommission jetzt alle eu-mitgliedstaaten die nummer den hotline-anbietern öffentlich zugänglich gemacht.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lennuliiklusteenuste osutajatele, kes vastutavad lennuinfo teenuste, lennujaamade lennuinfo teenuste ja lennueelse info teenuste osutamise eest.

Немецкий

erbringer von flugverkehrsdiensten, die für fluginformationsdienste, flugplatz-fluginformationsdienste und die bereitstellung von informationen zur flugvorbereitung verantwortlich sind.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlevas direktiivis on telekommunikatsioonioperaatoritele ja internetiteenuse osutajatele sätestatud selliste andmete salastatuse ja turvalise hoidmise kohustus.

Немецкий

durch die datenschutzrichtlinie für elektronische kommunikation sind telekommunikationsbetreiber und anbieter von internetdiensten verpflichtet, diese daten vertraulich zu behandeln und zu schützen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- nende teenuste määratlemise kriteeriumid, mis võidakse reserveerida universaalteenuse osutajatele, ja reserveerimata teenuste osutamise tingimused,

Немецкий

- die kriterien zur abgrenzung der für die anbieter von universaldienstleistungen reservierbaren dienste und die bedingungen für die erbringung nichtreservierter dienste;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(16) tootjatele ja aeronavigatsiooniteenuse osutajatele tuleb anda aega uute koostisosade ja süsteemide arendamiseks vastavalt uutele tehnilistele nõuetele.

Немецкий

(16) herstellern und flugsicherungsorganisationen sollte zeit eingeräumt werden, damit sie neue komponenten und systeme entwickeln können, die den neuen technischen anforderungen entsprechen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1. liikmesriigid võtavad vastavalt artiklile 1 vajalikke meetmeid tagamaks maapealse käitluse teenuste osutajatele vaba juurdepääsu kolmandatele isikutele maapealse käitluse teenuste osutamise turule.

Немецкий

(1) die mitgliedstaaten treffen gemäß artikel 1 die erforderlichen maßnahmen, um den bodenabfertigungsdienstleistern den freien zugang zum markt der drittabfertigungsdienste zu gewährleisten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2.3.6.5 liikmesriigid peaksid kaaluma seksuaalteenuste ostmise kuritegelikuks kuulutamist või vähemasti suuremat kaitset inimkaubanduse ohvritele või enda tahte vastaselt seksuaalteenuste osutajatele.

Немецкий

2.3.6.5 die mitgliedstaaten sollten erwägen, den kauf von sexdienstleistungen zu kriminalisieren bzw. zumindest den schutz von frauen, die opfer von frauenhandel sind, oder anderen unfreiwillig am sexhandel beteiligten zu verbessern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,095,235 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK