Вы искали: tulumaksusoodustust (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

tulumaksusoodustust

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

(60) kõnealune äriühing loodi spetsiaalselt selleks, et saada tulumaksusoodustust.

Чешский

(60) podnik byl vytvořen zejména proto, aby získal daňové úlevy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

16%-lise tulumaksumäära juures andis see 14,8 miljardit ungari forinti tulumaksusoodustust.

Чешский

vzhledem k stanovené sazbě daně ze zisku ve výši 16 % to znamenalo 14,8 miliard huf na daňových úlevách.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon on seisukohal, et tulumaksusoodustust asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses antakse riigivahenditest, kuna selle soodustuse allikas on liikmesriigi loobumine maksudest tavaliselt saadavast tulust.

Чешский

87 odst. 1 smlouvy poskytuje ze státních prostředků, protože původ této výhody je v tom, že se členský stát vzdá výnosu daně, který by jinak obdržel [18].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(60) kõnealune äriühing loodi spetsiaalselt selleks, et saada tulumaksusoodustust. selline maksusoodustus oli määratav ainult sellistele äriühingutele, kes ekspordivad vähemalt 70% toodangust, ja uurimine näitas, et praktikas kohaldati seda künnist täiel määral. selle põhjal otsustati, et kõnealuse äriühingu suhtes ei ole individuaalne kohtlemine kohaldatav. väidetava diskrimineerimise kohta märgitakse ka seda, et mitte ühtki äriühingut ei ole samasugustel asjaoludel koheldud individuaalselt.

Чешский

(60) podnik byl vytvořen zejména proto, aby získal daňové úlevy. tyto daňové úlevy byly dostupné jenom pro podniky, které vyvážely nejméně 70% své výroby a šetření ukázalo, že tato hranice se v praxi plně uplatňovala. na základě toho bylo rozhodnuto, že podnik nepřichází v úvahu pro individuální zacházení. je třeba také uvést, že pokud jde o údajnou diskriminaci, nebylo žádnému podniku v podobných případech poskytnuto individuální zacházení;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,223,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK