You searched for: moenie vrees nie (Afrikaans - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

moenie vrees nie

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Danska

Info

Afrikaans

het geen vrees nie.

Danska

er ikke bange for noget.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Afrikaans

- oh, het geen vrees nie.

Danska

- rolig nu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Afrikaans

maar hy sê vir hulle: dit is ek, moenie vrees nie.

Danska

men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

en die engel sê vir haar: moenie vrees nie, maria, want jy het genade by god gevind.

Danska

og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

moenie vrees nie, dogter van sion! kyk, jou koning kom en hy sit op die vul van 'n esel.

Danska

"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

maar jesus het dadelik met hulle gespreek en gesê: hou goeie moed, dit is ek! moenie vrees nie.

Danska

men straks talte jesus til dem og sagde: "værer frimodige; det er mig, frygter ikke!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

maar die engel antwoord en sê vir die vroue: moenie vrees nie, want ek weet julle soek jesus wat gekruisig is.

Danska

men engelen tog til orde og sagde til kvinderne: "i skulle ikke frygte! thi jeg ved, at i lede efter jesus den korsfæstede.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

en ek sê vir julle, my vriende: moenie vrees vir die wat die liggaam doodmaak en daarna niks meer kan doen nie;

Danska

men jeg siger til eder, mine venner! frygter ikke for dem, som slå legemet ihjel og derefter ikke formå at gøre mere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

ek vertrou op god, ek vrees nie; wat kan 'n mens my doen?

Danska

jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan et menneske gøre mig?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar dadelik, toe jesus die woord hoor wat gespreek is, sê hy vir die owerste van die sinagoge: moenie vrees nie; glo net.

Danska

men jesus hørte det ord, som blev sagt, og han siger til synagogeforstanderen: "frygt ikke, tro blot!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

die here is vír my; ek sal nie vrees nie: wat kan 'n mens my doen?

Danska

herren, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan mennesker gøre mig?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en hy het gesê: moenie vrees nie, paulus; jy moet voor die keiser staan, en kyk, god het aan jou geskenk almal wat saam met jou vaar.

Danska

"frygt ikke, paulus! du skal blive stillet for kejseren; og se,gud har skænket dig alle dem, som sejle med dig."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

en die engel sê vir hulle: moenie vrees nie, want kyk, ek bring julle 'n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk sal wees,

Danska

og engelen sagde til dem: "frygter ikke; thi se, jeg forkynder eder en stor glæde, som skal være for hele folket.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

daarom sal ons nie vrees nie, al waggel die aarde en al wankel die berge weg in die hart van die see.

Danska

derfor frygter vi ikke, om jorden end bølger og bjergene styrter i havenes skød,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

die leeu het gebrul, wie sal nie vrees nie? die here here het gespreek, wie sal nie profeteer nie?

Danska

løven brøler, hvo frygter da ej? den herre herren taler, hvo profeterer da ej?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

deur god sal ek sy woord prys; ek vertrou op god, ek vrees nie; wat kan vlees my doen?

Danska

og med guds hjælp skal jeg prise hans ord. jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan kød vel gøre mig?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en net so ook vir jakobus en johannes, die seuns van sebedéüs, wat simon se maats was. en jesus sê vir simon: moenie vrees nie; van nou af sal jy mense vang.

Danska

ligeledes også jakob og johannes, zebedæus's sønner, som vare simons staldbrødre. og jesus sagde til simon: "frygt ikke, fra nu af skal du fange mennesker."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Afrikaans

diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.

Danska

i trælle! underordner eder under eders herrer i al frygt, ikke alene de gode og milde, men også de urimelige.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

soos sara gehoorsaam was aan abraham en hom heer genoem het; wie se kinders julle geword het as julle goed doen en geen enkele verskrikking vrees nie.

Danska

som sara var abraham lydig, så hun kaldte ham herre, hun, hvis børn i ere blevne, når i gøre det gode og ikke frygte nogen rædsel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

as jy nie sorgvuldig al die woorde van hierdie wet hou wat in hierdie boek geskryf is, om hierdie heerlike en gedugte naam, die here jou god, te vrees nie,

Danska

hvis du ikke omhyggeligt handler efter alle denne lovs ord, som står skrevet i denne bog, og frygter dette herlige og forfærdelige navn, herren din gud,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,791,194 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK