Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.
tokorima o ratou he maharakore, tokorima he mahara
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaas vou sy hande en eet sy eie vlees op.
ko te wairangi, kei te kotui i ona ringa, a kainga ana e ia ona kikokiko ake
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want verbitterdheid vermoor die dwaas, en naywer maak die domme dood.
e patua ana hoki te kuware e te aritarita, e whakamatea ana te whakaarokore e te hae
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die lippe van die dwaas kom met getwis, en sy mond roep na slae.
e uru ana nga ngutu o te whakaarokore ki te totohe, e karanga ana tona mangai ki nga whiu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaas laat sy drif op die daad bekend word, maar die skrandere verberg skande.
ko te kuware, e mohiotia wawetia ana tona riri: e hipokina ana ia te whakama e te tangata ngarahu tupato
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaas het geen behae in verstandigheid nie, maar net daarin dat sy hart openbaar word.
kahore o te whakaarokore ahuareka ki te matauranga; engari kia whakakitea e ia tona ngakau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antwoord 'n dwaas na sy sotheid, sodat hy nie wys is in sy eie oë nie.
kia rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei mea ia he whakaaro nui ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antwoord 'n dwaas nie na sy sotheid nie, sodat jy ook nie net soos hy word nie.
kei rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei rite hoki a koe na ki a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar almal saam word hulle dom en dwaas, die tugtiging van die nietige afgode--dit is hout.
huihuia ratou, he poauau rawa, he wairangi: ko ta nga whakapakoko e whakaako ai, he rakau tonu ia
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n dwaas laat al sy toorn uitvaar, maar 'n wyse bring dit eindelik tot bedaring.
e tuakina ana e te wairangi tona riri katoa ki waho: e puritia mai ana ia e te tangata whakaaro nui, e pehia ana
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.
ko te ngotonga o te kupu riri ki roto ki te tangata matau, nui atu i to nga whiu kotahi rau ki roto ki te whakaarokore
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaas sal nie meer 'n edele genoem word nie, en van die skelm sal nie gesê word dat hy vernaam is nie.
e kore te wairangi e kiia i muri he ohaoha, e kore ano te kaiponu e kiia he atawhai
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die wyse het sy oë in sy hoof, maar die dwaas wandel in die duisternis. maar ek het óók ingesien dat een en dieselfde lot hulle almal tref.
ko te tangata whakaaro nui, kei tona mahunga ona kanohi, a kei te pouri te wairangi e haere ana: otiia i kite ano ahau kotahi tonu te mea e pa ana ki a ratou katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n arme wat in sy regskapenheid wandel, is beter as 'n verkeerde van lippe en daarby 'n dwaas.
he pai ke te rawakore e haere ana i runga i tona tapatahi, i te ngutu whanoke, i te whakaarokore
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?
na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hy wat 'n dwaas verwek, vir hom sal dit 'n bekommernis word; en die vader van die dwaas sal nie bly wees nie.
ka whanau he whakaarokore ma tetahi tangata, hei whakapouri tera mona: e kore ano hoki e koa te papa o te poauau
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dwaas sê in sy hart: daar is geen god nie! hulle het sleg gehandel en hul onreg afskuwelik gemaak; daar is niemand wat goed doen nie.
i titiro iho te atua i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar ek het gesê: hulle is maar die geringes; hulle het dwaas gehandel, omdat hulle die weg van die here, die reg van hulle god, nie ken nie.
koia ahau i mea ai, he pono he rawakore enei, he kuware, kahore hoki ratou e mohio ki te ara a ihowa, ki te whakarite a to ratou atua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al roemende het ek dwaas geword. julle het my daartoe genoodsaak. want ek moes deur julle aanbeveel geword het; want ek het niks by dié uitnemende apostels agtergestaan nie, al is ek niks nie.
na kua wairangi ahau: he kaha mo ta koutou ki ahau: i tika ke hoki ma koutou ahau e whakapai: kahore hoki ahau i hoki iho i nga tino apotoro i te aha, i te aha, ahakoa ra he kahore noa iho ahau nei
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom het ek in my hart gesê: dieselfde wat die dwaas tref, sal my ook tref; waarvoor was ek dan so buitengewoon wys? en ek het in my hart gespreek dat dit ook tevergeefs is.
katahi ahau ka ki ake i roto i toku ngakau: ko te mea i pa ki te wairangi ka pa ano ki ahau nei ano hoki; he aha hoki oku whakaaro i nui ake ai? na ko taku kianga ake i roto i toku ngakau, he horihori ano hoki tenei
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: