You searched for: welgevallig (Afrikaans - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

welgevallig

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Serbiska

Info

Afrikaans

mag my oordenking hom welgevallig wees; ék sal bly wees in die here!

Serbiska

neka mu bude mila beseda moja! veseliæu se o gospodu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

want hy wat christus hierin dien, is aan god welgevallig en by die mense geag.

Serbiska

jer koji ovim služi hristu ugodan je bogu i mio ljudima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar dat in elke nasie die een wat hom vrees en geregtigheid doen, hom welgevallig is.

Serbiska

nego u svakom narodu onaj koji se boji njega i tvori pravdu, mio je njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

die lippe van die regverdige weet wat welgevallig is, maar die mond van die goddelose is pure valsheid.

Serbiska

usne pravednikove znaju šta je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en wat ons ook al bid, ontvang ons van hom, omdat ons sy gebooie bewaar en doen wat welgevallig is voor hom.

Serbiska

i šta god zaištemo, primiæemo od njega, jer zapovesti njegove držimo i èinimo šta je njemu ugodno.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

die offer van die goddelose is vir die here 'n gruwel, maar die gebed van die opregtes is hom welgevallig.

Serbiska

Žrtva je bezbožnièka gad gospodu, a molitva pravednih ugodna mu je.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en toe hy sien dat dit die jode welgevallig was, het hy verder ook petrus in hegtenis geneem. en dit was die dae van die ongesuurde brode.

Serbiska

i videvši da je to po volji jevrejima nastavi da uhvati i petra (a behu dani presnih hlebova),

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en hy moet die gerf voor die aangesig van die here beweeg, sodat julle welgevallig kan wees; die dag ná die sabbat moet die priester dit beweeg.

Serbiska

a on neka obræe snop pred gospodom, da bi vam se primio; sutradan po suboti neka ga obræe sveštenik.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

daarom, o koning, laat my raad u welgevallig wees en breek met u sondes deur geregtigheid en met u ongeregtighede deur genade te bewys aan die ellendiges as daar verlenging van u rus moet wees.

Serbiska

zato, care, da ti je ugodan moj savet, oprosti se greha svojih pravdom, i bezakonja svojih milošæu prema nevoljnima, e da bi ti se produžio mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en boonop doen julle dít: julle bedek die altaar van die here met trane, met geween en versugting, omdat hy hom nie meer wend na die offer nie en dit van julle hand nie aanneem as welgevallig nie.

Serbiska

još i ovo èinite: pokrivate suzama oltar gospodnji, plaèem i uzdasima; zato ne gleda više na prinos, niti mu je drago primiti šta iz vaših ruku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en aan die koning gesê: as die koning dit goedvind en as u dienaar welgevallig is in u oë, stuur my dan na juda, na die stad waar my vaders begrawe lê, dat ek dit kan opbou.

Serbiska

i rekoh caru: ako je ugodno caru i ako ti je mio sluga tvoj, pošlji me u judeju u grad gde su grobovi otaca mojih da ga sagradim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en laat julle ook soos lewende stene opbou, tot 'n geestelike huis, 'n heilige priesterdom, om geestelike offers te bring wat aan god welgevallig is deur jesus christus.

Serbiska

i vi kao živo kamenje zidajte se u kuæu duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su bogu povoljni, kroz isusa hrista.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en as iemand 'n dankoffer aan die here offer om 'n besondere gelofte te volbring of as vrywillige offer, van die beeste of die kleinvee, dan moet dit sonder gebrek wees, sodat dit welgevallig kan wees; geen liggaamsgebrek mag daaraan wees nie.

Serbiska

i kad ko hoæe da prinese žrtvu zahvalnu gospodu, izvršavajuæi zavet ili od svoje volje dajuæi dar, od goveda ili od sitne stoke, neka bude zdravo, da bi bilo primljeno; nikakve mane da nema na njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,458,634 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK