Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
shko dhe u thuaj: kthehuni në çadrat tuaja.
gå derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres telte;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evitoje atë, mos kalo nëpër të; largoju prej saj dhe shko tutje.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biri im, mos shko me ta në po atë rrugë, ndale hapin nga shtegu i tyre,
- min søn, gå da ikke med dem, hold din fod fra deres sti;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prandaj kthehu prapa dhe shko në paqe, mos bëj asgjë që nuk u pëlqen princave të filistejve.
vend nu derfor tilbage og gå bort i fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager filisternes fyrster!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dhe i tha atij: ''Çohu dhe shko; besimi yt të shëroi''.
og han sagde til ham:"stå op, gå bort; din tro har frelst dig!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dhe tani shko, unë do të jem me gojën tënde dhe do të të mësoj atë që duhet të thuash".
gå derfor kun, jeg vil være med din mund og lære dig, hvad du skal sige!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"shko te kryeprifti hilkiah dhe i thuaj që të mbledhë paratë që kanë sjellë në shtëpinë e zotit dhe ato që derëtarët kanë mbedhur nga populli.
"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"Çohu, shko në ninive, qyteti i madh, dhe shpalli atij mesazhin që po të urdhëroj".
"stå op og gå til nineve, den store sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"merr brezin që ke blerë dhe që e ke mbi ijët e tua, çohu, shko në drejtim të eufratit dhe aty fshihe në të çarën e një shkëmbi".
"tag bæltet, du købte og har om lænden, og gå til frat og gem det der i eu klipperevne!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.