Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
أكل الاخضر واليابس
eat green and dry
Senast uppdaterad: 2021-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
أنا أكل الاخضر واليابس
eat green and dry
Senast uppdaterad: 2020-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
سآكل الأخضر واليابس
i'm gonna kill this, man.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
سيكتسح الأخضر واليابس
johnny's going to kill this.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
إن الحرب الأهلية التي ما برحت تدور رحاها منذ عشرين عاماً قد مسحت الأخضر واليابس من موارد الصومال وقوتها.
the civil war that has gone on for the past 20 years has wiped out all of somalia's resources and livelihood.
كما أنه يعاني سنويا من آفـة الجراد الزاحف الذي يقضي على الأخضر واليابس، وعليه فإنه لا يقل خطورة عن الكوارث البيئية.
a further persistent challenge was plagues of locusts, which regularly devastated the country's agriculture, constituting a danger equal to any other environmental disaster.
النار التى تغذيه تصبح غاضبة،وقاسية، وتحرق الأخضر واليابس... تجعلنا مضطربين بالبرودة فى الهواء..
the flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.
كما أنه يعاني سنويا من آفـة الجراد الزاحف الذي يقضي على الأخضر واليابس، وعليه فإنه لا يقل خطورة عن الكوارث البيئية.
a further persistent challenge was plagues of locusts, which regularly devastated the country's agriculture, constituting a danger equal to any other environmental disaster.
وبعد انتهاء الحرب التي أتت على الأخضر واليابس، اتخذت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خطوات حثيثة لرفع المستوى المعيشي المادي والثقافي المتدهور للسكان لاستعادة المستوى الذي كان سائدا قبل الحرب.
after the war, which turned everything to ashes, dprk took active steps to raise the people's deteriorated material and cultural living standard to the pre-war level.
ويجب اتخاذ تدابير حقيقية وفورية لتجنب إزهاق المزيد من الأرواح البريئة وتفادى دوامة الانزلاق المنفلتة للحالة والمتجهة نحو هوة لا رجعة منها، والتي ستؤدي فيها حلقة العنف المفرغة والوحشية والمميتة إلى تدمير الأخضر واليابس في طريقها وإلى القضاء أيضا على كل الآمال.
real and immediate measures must be taken to avert the killing of even more innocent souls and avert the uncontrollable spiral of the situation to irreversible depths, wherein the vicious, depraved and deadly cycle of violence will consume everything in its path and extinguish all hopes.