Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-فانطلق
- pojďme. - přijíždí ee.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانطلق حلم سبرجل
spergelův sen vyletěl.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-فانطلق راشدًا ونفّذ
- ano. - tak se dej do práce.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
، ناديته باسمه . فانطلق
oslovil jsem ho jménem a on ujel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
همس في أذن الرجل فانطلق مُغادرًا
něco zašeptal do cheesova ucha a ten odjel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
بحثاً عن الطعام. فانطلق الشيطان.
zlo se rozmohlo všude kolem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانطلق بلعام مع بالاق وأتيا الى قرية حصوت.
i bral se balám s balákem, a přijeli do města husot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانطلق الغلام اي الغلام النبي الى راموت جلعاد
i odšel mládenec ten služebník prorokův do rámot galád.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أختكما الكبرى كانت تحاول تنظيف المسدس فانطلق عيار ناري أخافها
- díkybohu. - jsme vyděšené.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
رأيتُ مسدّساً في حزام المشتبه فذهبتُ لاستجوابه فانطلق هارباً عندما رآني
viděl jsem zbraň u podezřelého, chtěl jsem se ho na ni zeptat. a začal utíkat, když mě viděl.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ربما ركب لأجل بيع سريع لكن الصفقة جرت رديئة أو ربما حل الشجار فانطلق الرصاص
možná jen nastoupil, aby jim něco prodal, a začali se hádat, anebo je chtěl podrazit a už se střílelo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانطلق الرجل الى ارض الحثيين وبنى مدينة ودعا اسمها لوز وهو اسمها الى هذا اليوم
i šel muž ten do země hetejských, kdež vystavěl město, a nazval jméno jeho lůza; to jest jméno jeho až do tohoto dne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فلذلك هكذا قال الرب ان السرير الذي صعدت عليه لا تنزل عنه بل موتا تموت فانطلق ايليا.
protož takto praví hospodin: s ložce, na kterémžs se složil, nesejdeš, ale jistotně umřeš. i odšel eliáš.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فانطلق من عند اليشع ودخل الى سيده فقال له ماذا قال لك اليشع. فقال قال لي انك تحيا.
a odšed od elizea, přišel ku pánu svému. kterýž řekl jemu: cožť řekl elizeus? odpověděl: pravil mi, že bys mohl živ zůstati.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
قُد الشاحنة بأقصى سرعة، وعندما أصيح "انطلق"، فانطلق يا (نيك)
pořádně dupni na plyn, vyraž až zařvu "jeď!". tak jdi, nicu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
فانطلق شيوخ موآب وشيوخ مديان وحلوان العرافة في ايديهم وأتوا الى بلعام وكلموه بكلام بالاق.
tedy šli starší moábští a starší madianští, nesouce v rukou svých peníze za zlořečení; i přišli k balámovi, a vypravovali mu slova balákova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فسمع هدد في مصر بان داود قد اضطجع مع آبائه وبان يوآب رئيس الجيش قد مات فقال هدد لفرعون اطلقني فانطلق الى ارضي.
když pak uslyšel adad v egyptě, že by usnul david s otci svými, a že umřel i joáb kníže vojska, tedy řekl adad faraonovi: propusť mne, ať jdu do země své.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فقال بلعام لبالاق قف عند محرقتك فانطلق انا لعل الرب يوافي للقائي فمهما اراني اخبرك به. ثم انطلق الى رابية.
Řekl pak balám balákovi: postůj při oběti své zápalné, a půjdu, zdali by se potkal se mnou hospodin, a což by koli mně ukázal, povím tobě. i odšel sám.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ثم قام عزرا من امام بيت الله وذهب الى مخدع يهوحانان بن الياشيب. فانطلق الى هناك وهو لم يأكل خبزا ولم يشرب ماء لانه كان ينوح بسبب خيانة اهل السبي.
a vstav ezdráš od domu božího, odšel do pokojíka jochananova, syna eliasibova, i všel tam, a nejedl chleba, ani vody nepil; nebo zámutek měl pro přestoupení těch, jenž se přestěhovali.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فالآن هانذا احلّك اليوم من القيود التي على يدك. فان حسن في عينيك ان تأتي معي الى بابل فتعال فاجعل عينيّ عليك. وان قبح في عينيك ان تاتي معي الى بابل فامتنع. انظر. كل الارض هي امامك فحيثما حسن وكان مستقيما في عينيك ان تنطلق فانطلق الى هناك.
již tedy, aj, rozvazuji tě dnes z řetězů těch, kteříž jsou na rukou tvých. vidí-liť se za dobré jíti se mnou do babylona, poď, a budu tě pilně opatrovati; jestližeť se pak nevidí za dobré jíti se mnou do babylona, nech tak. aj, všecka tato země jest před tebou; kamžť se za dobré a slušné vidí jíti, tam jdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: