Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
وكان الفصح عيد اليهود قريبا
Була ж близько пасха, сьвято Жидівське.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فقال اليهود انظروا كيف كان يحبه.
Казали тодї Жиди: Ось як Він любив його!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه.
Брали тодї знов камінне Жиди, щоб каменувати Його.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان عنوان علّته مكتوبا ملك اليهود.
І була надпись вини Його надписана: Цар Жидівський.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.
Постала тодї знов незгода між Жидами за слова сї.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.
Жиди ж шукали Його в сьвято, й казали: Де Він?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ثم وافقه اليهود ايضا قائلين ان هذه الامور هكذا
Пристали ж (на се) й Жиди, говорячи, що се так єсть.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فمضى الانسان واخبر اليهود ان يسوع هو الذي ابرأه.
Пійшов чоловік, та й сповістив Жидів, що се Ісус, що оздоровив його.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولما قال هذا مضى اليهود ولهم مباحثة كثيرة فيما بينهم
І, як промовив сї слова, пійшли Жиди, маючи велике змаганнє між собою.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فاجاب اليهود وقالوا له ايّة آية ترينا حتى تفعل هذا.
Озвались тодї Жиди, й казали Йому: Що за знак покажеш нам, що се робиш?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فتعجب اليهود قائلين كيف هذا يعرف الكتب وهو لم يتعلّم.
І дивувались Жиди, кажучи: Як Він писання знає, не вчившись?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ثم ان الجند والقائد وخدام اليهود قبضوا على يسوع واوثقوه
Тодї рота, й тисячник, і слуги Жидівські схопили Ісуса, та й звязали Його,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فلما سمع عن يسوع ارسل اليه شيوخ اليهود يسأله ان يأتي ويشفي عبده.
Почувши ж про Ісуса, післав до Него старших Жидівських, благаючи Його, щоб, прийшовши, спас слугу його.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
Озвались тодї Жиди, й казали Йому: Чи недобре ми кажемо, що Самарянин єси Ти, і біса маєш?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
اجابه اليهود لنا ناموس وحسب ناموسنا يجب ان يموت لانه جعل نفسه ابن الله.
себе Сином Божим зробив.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فكثيرون من اليهود الذين جاءوا الى مريم ونظروا ما فعل يسوع آمنوا به.
Тодї многі з Жидів, що поприходили до Мариї, і видїли, що зробив Ісус, увірували в Него.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فاجاب بيلاطس ايضا وقال لهم فماذا تريدون ان افعل بالذي تدعونه ملك اليهود.
Пилат же, озвавшись ізнов, сказав їм: Що ж оце хочете, щоб зробив із тим, кого звете царем Жидівським?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فقال رؤساء كهنة اليهود لبيلاطس لا تكتب ملك اليهود بل ان ذاك قال انا ملك اليهود.
Казали тодї Пилатові архиєрсї Жидівські: Не пиши: Цар Жидівський, а що Він казав: Я цар Жидівський.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان فصح اليهود قريبا. فصعد كثيرون من الكور الى اورشليم قبل الفصح ليطهروا انفسهم.
Була ж близько пасха Жидівська; і йшло багато в Єрусалим із сіл перед пасхою, щоб очищати себе.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
اجابه اليهود قائلين لسنا نرجمك لاجل عمل حسن بل لاجل تجديف. فانك وانت انسان تجعل نفسك الها.
Відказали йому Жиди, говорячи: За добре діло не каменуємо Тебе, а за хулу, і що Ти, чоловіком бувши, робиш себе Богом.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: