Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
erran cieçón orduan iesusec, signoac eta miraculuac ikus ezpaditzaçue, ezteçaqueçue sinhets.
Царският чиновник Му каза: Господине, слез докле не е умряло детенцето ми.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eure escua hedaturic ossassun emaitera, signoac eta miraculuac eguin ditecen iesus hire seme sainduaren icenean.
И като се помолиха, потресе се мястото дето бяха събрани, и всички се изпълниха със Светия Дух, и с дързост говореха Божието слово.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta populua gogo batez behatzen çayon philippec erraiten çuenari, ençuten eta ikusten cituztela eguiten cituen signoac.
Защото нечистите духове, като викаха със силен глас, излизаха от мнозина, които ги имаха; и мнозина парализирани и куци бидоха изцелени;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta eguinen ditut gauça miraculuzcoac ceruän garayan, eta signoac lurrean beherean, odol eta su eta kezco vapore.
Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от Духа си в ония дни, и ще пророкуват.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hunec campora idoqui citzan hec, miraculuac eta signoac eguinez egypten, eta itsasso gorrian, eta desertuan, berroguey vrthez.
Това е същия Моисей, който рече на израиляните: "Бог ще ви въздигне от братята ви пророк, както въздигна и мене".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ecen badirade deabruén spiritu, signoac eguiten dituztenac, eta lurreco eta mundu orotaco reguetera ioaiten diradenac hec bil ditzatencát iainco bothere gucitacoaren egun handi hartaco bataillara.
И тъй, той ме заведе духом на една пустиня, гдето видях жена, седяща на червен звяр, пълен с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orduan içanen dirade signoac iguzquian eta ilharguian eta içarretan: eta lurrean afflictione nationetan ez iaquinez cer eguin, orroaz daudela itsassoa eta bagác:
И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бучението на морето и вълните.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen altchaturen dirade christ falsuac, eta propheta falsuac: eta eguinen dituzte signoac eta miraculuac seducitzeco, baldin possible baliz, elegituen-ere.
защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знания и чудеса, за да подмамят, ако е възможно и избраните.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: