Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eta erran cieçón gendetzecoetaric batec, magistruá, erróc ene anayeri parti deçan enequin heretagea.
disse-lhe alguém dentre a multidão: mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen baldin heretagea leguetic bada, ez ia promessetic: baina abrahami promessetic eman vkan drauca iaincoac.
pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas deus, pela promessa, a deu gratuitamente a abraão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina laborari hec erran ceçaten bere artean, haur da primua: çatozte hil deçagun haur, eta gure içanen da heretagea.
mas aqueles lavradores disseram entre si: este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina hura ikussiric laborariéc propos eduqui ceçaten, cioitela, haur da primua: çatozte, hil deçagun haur, heretagea gure dençat.
mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gaitza gaitzagatic rendatzen eztuçuela edo iniuria iniuriagatic, baina contrariora, benedicatzen duçuela: daquiçuelaric ecen hartara deithuac çaretela, benedictionezco heretagea possedi deçaçuençát.
não retribuindo mal por mal, ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo; porque para isso fostes chamados, para herdardes uma bênção.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cein baita gure heretagearen errésa, haren possessione conquestatuaren redemptionerano haren gloriaren laudoriotan.
o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de deus, para o louvor da sua glória.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: